| to chat (somebody) up | podrywać kogoś |
| to have a fling with somebody | mieć z kimś przelotny romans |
| to get to know somebody | poznać kogoś lepiej |
| to ask someone out | zaprosić kogoś na randkę |
| to fall head over heels in love with somebody | zakochać się w kimś na zabój |
| to set people up | umówić kogoś, zorganizować, zaaranżować spotaknie dla kogoś |
| to go out with somebody/ to date somebody | spotykać się z kimś/randkować z kimś |
| to flirt with someone | flirtować z kimś |
| to have a lot in common with somebody | mieć wiele wspólnego z kimś |
| to fall for somebody/ to fall in love with somebody | zakochać się/ zadurzyć się w kimś |
| to get along with somebody | lubić kogoś, mieć z kimś dobre stosunki, dobrze się z kimś dogadywać |
| to be attracted to somebody | odczuwać do kogoś pociąg emocjonalny |
| to fall in love with somebody | zakochać się w kimś |
| to fall head over heels in love with somebody | zakochać się w kimś na zabój |
| love at first sight | miłość od pierwszego wejrzenia |
| to propose/ to pop the question | oświadczyć się |
| to tie the knot | pobrać się, związać się węzłem małżeńskim |
| to cuddle | przytulić |
| to treat | fundować, stawiać |
| to hold hands | trzymać się za ręce |
| to be smitten with somebody | być kimś oczarowanym/ być w kimś zadurzonym |
| to make up | pogodzić się |
| to play hard to get | zgrywać osobę niedostępną |
| to hug | objąć |
| to be engaged to somebody | być zaręczonym z kimś |
| to give someone a peck on the cheek | dać komuś buziaka w policzek |
| to feel butterflies in your stomach | czuć motyle w brzuchu |
| to take the plunge | podjąć ważną decyzję (dotyczącą zaręczyn/małżeństwa) |
| to be smitten | być oczarowanym |
| to have a fling | mieć romans |