| Ab ovo usque ad mala | Od jajka aż do jabłka |
| A capite | Od głowy |
| Ad rem | Do rzeczy |
| Alea iacta est | Kości zostały rzucone |
| Alibi | Gdzie indziej |
| Amicus certus in re incerta cernitur | Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie |
| Amicus verus rara avis est | Prawdziwy przyjaciel to rzadki ptak/ biały kruk |
| Ars amatoria=ars amandi (Owidiusz) | Sztuka kochania |
| Audaces fortuna iuvat | Odważnym los sprzyja |
| Audi multa, dic pauca | Słuchaj dużo, mów mało |
| Aut amat, aut odit mulier, nihil est tertium | Kobieta albo kocha, albo nienawidzi, nie ma nic trzeciego |
| Ave, Caesar imperator, morituri te salutant! Gladiatorzy | Bądź pozdrowiony Cezarze imperatorze idący na śmierć cię pozdrawiają! |
| Carpe diem quam minimum credula postero Horacy | Chwytaj dzień, jak najmniej ufając przyszłości |
| Cave canem mozaiki pompejańskie | Uwaga, zly pies! Strzeż się psa! |
| Ceterum censeo Carthaginem delendam esse Katon Starszy | Ponadto sądzę, że Kartaginę należy zniszczyć |
| Cogito ergo sum Kartezjusz | Myślę, więc jestem |
| Contra vim mortis non crescit herba in hortis | Przeciwko sile śmierci nie rosną zioła w ogrodach |
| Corpus delicti | Rzeczony dowód przestępstwa |
| Curriculum vitae | Przebieg życia |
| De gustibus non disputandum est | O gustach nie należy dyskutować |
| Dies irae | Dzień gniewu |
| Dura lex, sed lex | Twarde prawo, lecz prawo |
| Errare humanum est | Błądzić jest rzeczą ludzką |
| Et tu Brute contra me? Juliusz Cezar | I ty, Brutusie, przeciwko mnie? |
| Exegi monumentum aere perennius Horacy | Wybudowałem pomnik trwalszy niż ze spiżu |
| Exempli causa/ exempli gratia | Na przykład |
| Festina lente Oktawian August | Śpiesz się powoli |
| Fortuna caeca est | Los jest ślepy |
| Fugit hora/ tempus fugit | Ucieka godzina/ ucieka czas |
| Gallia est omnis divida in partes tres Cezar | Cała Gallia jest podzielona na trzy części |
| Gaudeamus igitur,iuvenes dum sumus hymn akademicki | Cieszmy się więc, póki jesteśmy młodzi |
| Gaudium in litteris | Radość w książkach, literaturze, nauce |
| Hannibal ad, ante portas Cyceron | hannibal u bram Cyceron |
| Historia vitae magistra est | Historia jest nauczycielką życia |
| Homo homini lupus est Plaut | Człowiek człowiekowi wilkiem |
| Homo sum et nihil humani a me alieum esse puto Terencjusz | Człowiekiem jestem i nic co ludzkie nie jest mi obce |
| Honoris causa, gratia | z powodu zasług |
| Ibidem | tamże, zobacz |
| Ibi semper victoria ubi concordia est | Tam zawsze zwycięstwo, gdzie jest zgoda |
| Ignavis semper feriae | Leniom zawsze wone |
| Ignorantia iuris nocet | Nieznajomość prawa szkodzi |
| Ignorantia non est argumentum | Niewiedza nie jest argumentem |
| Imperare sibi maximum est imperium Seneka młodszy | Rozkazywać sobie jest największą władzą |
| Inter arma silent leges Cyceron | Podczas wojnu milczą prawa |
| Inter arma silent musae Cyceron | Podczas wojny milczą muzy |
| Invidia gloriae umbra est | Zazdrość jest cieniem sławy |
| Lapsus calami, lingue, memoriae | Błąd w piśmie, języku, pamięci |
| Littera docet, littera nocet | Litera uczy, litera szkodzi |
| Manus manum lavat | Ręka rękę myje |
| Medice, cura te ipsum | Lekarzu, lecz się sam |
| Memento mori | Pamiętaj o śmierci |
| Mens sana in corpore sano | W zdrowym ciele, zdrowy duch |