acte sous seing privé | dokument prywatny w formie pisemnej | |
acte authentique | dokument urzędowy | |
des cocontractants | strony umowy | |
un notaire | notariusz | |
le contrat synallagmatique / bilatéral | umowa dwustronnie zobowiązująca | |
le contrat unilatéral | umowa jednostronnie zobowiązująca | |
le contrat commutatif | umowa o wzajemnych świadczeniach stron | |
le contrat aléatoire | umowa obarczona ryzykiem | |
le contrat de bienfaisance | umowa nieodpłatna | |
le contrat à titre onéreux | umowa odpłatna | |
les contrat spéciaux | umowy szczególne | |
une législation | ustawodawstwo | |
des contrats nommés | umowy nazwane | |
les obligations principales | główne zobowiązania | |
le contrat de vente | umowa sprzedaży | |
un contrat translatif de propriéte | umowa przenosząca własność | |
le vendeur | sprzedający | |
l’acheteur | kupujący | |
le contrat de louage | umowa najmu | |
le contrat de bail | umowa dzierżawy | |
un bailleur | wynajmujący / wydzierżawiający | |
un preneur | najemca / dzierżawca | |
la jouissance | korzystanie z | |
le contrat d’assurance | umowa ubezpieczeniowa | |
police d’assurance | polisa ubezpieczeniowa | |
un assuré | ubezpieczony | |
un assurer | ubezpieczyciel | |
le contrat de prêt | umowa o pożyczkę / użyczenie | |
un prêteur | pożyczkodawca | |
un emprunteur | pożyczkobiorca | |
le contrat de société | umowa spółki | |
le contrat de mariage | umowa majątkowa małżeńska | |
le régime matrimonial | ustrój majątkowy małżeński | |
le contrat de transport | umowa przewozu | |
le transporteur | przewoźnik | |
le contrat de louage d’ouvrage | umowa o dzieło 1 | |
le contrat d’entreprises | umowa o dzieło 2 | |
le salarié | pracownik | |
force de travail | siła robocza | |
l’employeur | pracodawca | |
le contrat de cautionnement | umowa o poręczenie | |
un créancier | wierzyciel | |
un débiteur | dłużnik | |