| acte sous seing privé | dokument prywatny w formie pisemnej |
| acte authentique | dokument urzędowy |
| des cocontractants | strony umowy |
| un notaire | notariusz |
| le contrat synallagmatique / bilatéral | umowa dwustronnie zobowiązująca |
| le contrat unilatéral | umowa jednostronnie zobowiązująca |
| le contrat commutatif | umowa o wzajemnych świadczeniach stron |
| le contrat aléatoire | umowa obarczona ryzykiem |
| le contrat de bienfaisance | umowa nieodpłatna |
| le contrat à titre onéreux | umowa odpłatna |
| les contrat spéciaux | umowy szczególne |
| une législation | ustawodawstwo |
| des contrats nommés | umowy nazwane |
| les obligations principales | główne zobowiązania |
| le contrat de vente | umowa sprzedaży |
| un contrat translatif de propriéte | umowa przenosząca własność |
| le vendeur | sprzedający |
| l’acheteur | kupujący |
| le contrat de louage | umowa najmu |
| le contrat de bail | umowa dzierżawy |
| un bailleur | wynajmujący / wydzierżawiający |
| un preneur | najemca / dzierżawca |
| la jouissance | korzystanie z |
| le contrat d’assurance | umowa ubezpieczeniowa |
| police d’assurance | polisa ubezpieczeniowa |
| un assuré | ubezpieczony |
| un assurer | ubezpieczyciel |
| le contrat de prêt | umowa o pożyczkę / użyczenie |
| un prêteur | pożyczkodawca |
| un emprunteur | pożyczkobiorca |
| le contrat de société | umowa spółki |
| le contrat de mariage | umowa majątkowa małżeńska |
| le régime matrimonial | ustrój majątkowy małżeński |
| le contrat de transport | umowa przewozu |
| le transporteur | przewoźnik |
| le contrat de louage d’ouvrage | umowa o dzieło 1 |
| le contrat d’entreprises | umowa o dzieło 2 |
| le salarié | pracownik |
| force de travail | siła robocza |
| l’employeur | pracodawca |
| le contrat de cautionnement | umowa o poręczenie |
| un créancier | wierzyciel |
| un débiteur | dłużnik |