| To be in someone else's shoes | Być na czyimś miejscu, być w czyjejś skórze |
| Dressed to kill | Odstrzelony, ubrany wystrzałowo |
| A feather in one's cap | Powód do dumy |
| To handle someone with kid gloves | Obchodzić się jak z jajkiem |
| Hot under the collar | Gotować się w środku, denerwować się |
| To keep one's shirt on | Poczekać |
| To keep something under one's hat | Zachować coś dla siebie |
| To lose one's shirt | Stracić, sparzyć się |
| On a shoestring | Ledwo się trzymać, na styk |
| A stuffed shirt | Ktoś kto jest formalistą, zachowuje się wg. reguł |
| Tied to someone's apron strings | Trzymać się czyjegoś fartucha |
| The big time | Swoje 5 minut, czas na naszą korzyść |
| To call it a day | Skończyć pracę |
| For the time being | Obecnie |
| High time | Najwyższy czas |
| In no time | Błyskawicznie |
| In the nick of time | W ostatniej chwili |
| To kill time | Zabijać czas |
| To make time | Znaleźć czas |
| On the spur of the moment | Spontanicznie |
| To take one's time | Nie spieszyć się |
| The time is right | Właściwy czas |