To be in someone else's shoes | Być na czyimś miejscu, być w czyjejś skórze | |
Dressed to kill | Odstrzelony, ubrany wystrzałowo | |
A feather in one's cap | Powód do dumy | |
To handle someone with kid gloves | Obchodzić się jak z jajkiem | |
Hot under the collar | Gotować się w środku, denerwować się | |
To keep one's shirt on | Poczekać | |
To keep something under one's hat | Zachować coś dla siebie | |
To lose one's shirt | Stracić, sparzyć się | |
On a shoestring | Ledwo się trzymać, na styk | |
A stuffed shirt | Ktoś kto jest formalistą, zachowuje się wg. reguł | |
Tied to someone's apron strings | Trzymać się czyjegoś fartucha | |
The big time | Swoje 5 minut, czas na naszą korzyść | |
To call it a day | Skończyć pracę | |
For the time being | Obecnie | |
High time | Najwyższy czas | |
In no time | Błyskawicznie | |
In the nick of time | W ostatniej chwili | |
To kill time | Zabijać czas | |
To make time | Znaleźć czas | |
On the spur of the moment | Spontanicznie | |
To take one's time | Nie spieszyć się | |
The time is right | Właściwy czas | |