| Dear Margaret, | Droga Margaret! |
| Hi Anne, | Cześć, Aniu! |
| Dear Mr and Mrs Edwards, | Szanowni Państwo! |
| Dear Mr Brennon, | Szanowna Pani! |
| It was good to hear from you | Miło było otrzymać wieści od Ciebie |
| I hope you're doing well/you're fine/you're OK | Mam nadzieję, że masz się dobrze/że u Ciebie wszystko dobrze/że u Ciebie wszystko w porzadku |
| How are you (doing)? | Jak się masz? / Co u Ciebie? |
| I'm writing to tell you... | Piszę, aby Ci powiedzieć, że... |
| Thanks for your letter | Dzięki za list |
| I wonder if you remember/have heard... | Ciekawy jestem, czy pamiętasz/słyszałeś... |
| I wanted to tell you about... | Chciałem Ci powiedzieć, że... |
| I just wanted to ask/remind/thank you... | Chciałem Cię tylko zapytać/poprosić/podziękować... |
| Just a quick email to tell you... | Piszę tego krótkiego maila, aby Ci powiedzieć... |
| I am writing to thank you for... | Piszę, aby Ci/Panu/Pani podziękować za... |
| I would like to express my... | Chciałbym wyrazić moją/moje... |
| It was good to hear from you | Miło było otrzymać wieści od Ciebie |
| Write/Email me soon | Napisz szybko |
| I'd better get going | Muszę kończyć |
| Bye for now | Na razie |
| I must go now / Got to go now / I must be going now | Muszę kończyć (1/2/3) |
| I will be writing again soon | Wkrótce znowu napiszę |
| Looking forward to your news | Czekam cierpliwie na wieści od Ciebie |
| Say hello to... | Pozdrów... |
| Give me love/my regards to (everyone at home) | Uściskaj/Pozdrów (wszystkich domowników) |
| Have a nice (trip) | Miłej podrózy |
| See you (soon/in the summer) | Do zobaczenia (wkrótce/latem) |
| Keep in touch! | Pozostańmy w kontakcie |
| Drop me a line sometime | Napisz do mnie w wolnej chwili |
| I look forward to hearing from you/your reply | Czekam na informacje od Ciebie/Pana/Pani / Twoją/Pana/Pani odpowiedź |
| I hope to hear from you soon | Mam nadzieję na szybką odpowiedź |
| Best wishes, / Best, / With best wishes, / Cheers, | Pozdrawiam serdecznie |
| Bye for now! / See you! | Do zobaczenia! |
| Love, / With love, / Take care! / All the best, | Uściski! / Trzymaj się! / Wszystkiego dobrego! |
| Yours sincerely, | Z poważaniem |
| Regards, | Pozdrawiam |
| I've got to tell you about someone I've met recently | Muszę opowiedzieć Ci o kimś, kogo niedawno poznałem |
| The most unusual/interesting person I've ever met is... | Najbardziej niezwykłą/intersującą osobą, jaką poznałem jest... |
| The first thing you notice about (him/her) is... | Pierwszą rzeczą, którą w nim/niej zauważasz, jest... |
| (He/She) is special for a number of reasons | On/Ona jest wyjątkowy z wielu powodów |
| I think I/you should... | Myślę, że powinienem/powinieneś... |
| Perhaps we could...? | Może moglibyśmy...? |
| What do you think about...? | Co myślisz o...? |
| What about...?/How about...? | A może by...? |
| How do you feel about...? | Co Ty na to, żeby...? |
| Would tou like (me) to...? | Czy chciałbyś (żebym)...? |
| Why don't we (go)...? | A może (pójdziemy)...? |
| Let's (go to)... | Chodźmy do... |
| Shall we (go)...? | (Pójdziemy do)...? |
| Do you fancy (going to the cinema)? | Czy masz ochotę (pójść do kina)? |
| That sounds fantastic! | Brzmi rewelacyjnie! |
| I'd love to go | Z przyjemnością poszedłbym |
| Well, it's worth a try | Cóż, warto spróbować |
| I suppose it'll work | Myślę, ze to dobry pomysł / rozwiązanie |
| It doesn't sound very good | To nie brzmi szczególnie atrakcyjnie |
| I don't think I fancy it | Nie mam na to ochoty |
| I'm sorry but I can't join you | Przykro mi, nie mogę przyłączyć się do Ciebie/Was |
| I'm not really into... | Nie przepadam za... |
| I've got some doubts about it | Mam co do tego pewne wątpliwości |
| I don't see how could it work | Nie bardzo to widzę |
| Actually, I would prefer not to | Tak naprawdę to wolałbym nie |
| First, / Then, / Finally, | Najpierw / Potem / W końcu |
| Suddenly, / All of sudden, | Nagle |
| Unfortunately, / Fortunately, | Niestety / Na szczęście |
| It was the best/worst time ever | To był najlepszy/najgorszy czas w moim życiu |
| We had a great/awful time when we were... | Przeżyliśmy fantastyczne/koszmarne chwile, gdy byliśmy... |
| As soon as... | Gdy tylko |
| When... | Kiedy |
| After a little while, | Po krótkiej chwili |
| Just then, | Dokładnie wtedy |
| First of all, | Przede wszystkim |
| First ... and then... | Najpierw..., a potem... |
| At that moment... | W tym właśnie momencie... |
| The moment... | Jak tylko... |
| Immediately, | Natychmiast |
| Within minutes/seconds... | W ciagu minut/sekund... |
| ... until... | ... dopóki (nie)... |
| I would like to know (a few) more details about... | Chciałbym poznać (trochę) wiecej szczegółów na temat... |
| I would (also) like to know if/what... | Chciałbym (również) wiedzieć, czy/co... |
| I would (also) like to ask about... | Chciałbym (także) zapytać o... |
| I would like to ask for further information about/concerning... | Chciałbym prosić o więcej informacji na temat/dotyczących... |
| I would (also) like to ask if/when/where/why... | Chciałbym (także) zapytać, czy/kiedy/gdzie/dlaczego... |
| I would be (very) grateful if you could... | Byłbym (bardzo) wdzięczny, gdybyś mógł... |
| I wonder if you could... | Zastanawiam się, czy mógłbyś... |
| I wonder if it is possible... | Zastanawiam się, czy to możliwe, żeby... |
| Could you please let me know if... | Czy mógłbyś dać mi znać, czy... |
| I'd like to invite you to... | Chciałbym Cię zaprosić do/na... |
| I'd like you to come... | Chciałbym, abyś przyszedł... |
| Would you like to come to...? | Czy chciałbyś przyjść do/na... |
| I'm writing to invite you to (Warsaw/my party) | Piszę, aby zaprosić Cię (do Warszawy/na moją imprezę/na przyjęcie) |
| I'm having/organising (a party) | Urządzam imprezę/przyjęcie |
| Come and meet me... | Spotkajmy się... |
| Why don't you come...? | A może być przyszedł...? |
| Please come to... | Przyjdź, proszę, do/na... |
| Come and have fun! | Przyjdź i baw się dobrze! |
| Please join in | Przyłącz się, proszę |
| I would be very pleased if you could come... | bardzo bym się cieszył, gdybyś mógł przyjśc... |
| The party will take place at my cousin's house | Impreza odbedzie się w domu mojego kuzyna |
| I am inviting about twenty people | Zapraszam około 20 osób |
| You can bring a friend along if you like | Jeśli chcesz, możesz przyjść z kolegą/koleżanką |
| You are welcome to... | Mile widziane będą... |
| Please let me know if you can come | Daj mi, proszę, znać, czy będziesz mógł przyjść |
| I (really) hope you can come / I hope you'll be able to join us/to make it | (Naprawdę) Mam nadzieję, że będziesz mógł przyjść |
| Hope to see you there | Mam nadzieję, że zobaczymy się na imprezie |
| You should/ought to... | Powinieneś... |
| You'd better... | Lepiej by bylo, gdybyś... |
| If I were you, I would... | Gdybym był na Twoim miejscu, to (zrobiłbym tak)... |
| It might be a good idea (for you) to... | Dobrym pomysłem mogłoby być (abyś)... |
| Why don't you...? | A może (spróbujesz)...? |
| Have you thought of/about...? | Myślałeś o...? |
| Make sure that you... | Upewnij się, że... |
| It's important to... | Ważne jest, aby... |
| It's (also) a good idea to... | Dobrym pomysłem jest (też)... |
| Remember to... | Pamiętaj, żeby... |
| It's worth (doing sth) | Warto jest (coś zrobić)... |
| You (really) shouldn't... | (Naprawdę) Nie powinieneś... |
| Whatever you do, don't... | W żadnym wypadku nie (rób czegoś)... |
| What should I...? | Co powinienem...? |
| Should I...? | Czy powinienem...? |
| Can anyone/you give me some tips on...? | Czy ktoś mógłby / mógłbyś dać mi kilka wskazówek dotyczących...? |
| I'm afraid ... is faulty | Obawiam się, że ... jest wadliwy |
| I'm afraid ... does not work very well | Obawiam się, że ... nie działa dobrze |
| Could you exchange ... for a new one? | Czy mogliby państwo wymienić ... na nowy? |
| Could you please replace...? | Czy mogliby Państwo wymienić...? |
| I'd like to have my money back | Chciałbym otrzymać zwrot pieniędzy |
| Could you give me a refund? | Czy mogliby Państwo zwrócić mi pieniędze? |
| Please find attached a copy of the guarantee | W załączniku przesyłam kopię gwarancji |
| I attach a scanned copy od the receipt | Załączam zeskanowaną kopię paragonu |
| I'm sending the faulty item back to you | Odsyłam wadliwy przedmiot do Państwa |
| I'm returning the faulty item | Zwracam wadliwy przedmiot |
| I hope the problem can be resolved soon | Mam nadzieję, że problem ten zostanie wkrótce rozwiązany |
| I hope you can solve this problem quickly | Mam nadzieję, że uda się Państwu szybko rozwiązać ten problem |
| I'm writing to than you for... | Piszę, aby Ci podziękować za... |
| Thank you so much for... | Bardzo Ci dziękuję za... |
| It was so/really/very kind of you to... | To było bardzo uprzejme z Twojej strony, że... |
| I just wanted to say thank you | Chciałem Ci tylko podziękować |
| Many thanks for... | Wielkie dzięki za... |
| Thanks for everything | Dzięki za wszystko |
| Thank you again for... | Jeszcze raz dziękuję Ci za... |
| I really appreciate it | Naprawdę to doceniam |
| I really appreciate your help | Naprawdę doceniam Twoją/Pana/Pani pomoc |
| I am relly grateful for everything you've done for me | Jestem niezwykle wdzięczny za wszystko, co dla mnie zrobiłeś |
| I am really grateful for your help | Jestem niezwykle wdzięczny na za Twoją/Pana/Pani pomoc |
| It's very kind of you | To bardzo uprzejme z Twojej/Pani/Pana strony |
| I hope it's not too much trouble for you | Mam nadzieję, że nie sprawi Ci/Pani/Panu to kłopotu |
| Thank you (very much) for doing me a favour | Dziękuję (bardzo) za przysługę |
| I believe/think/feel (that)... | Wierzę/Myślę/Czuję, że... |
| I really elieve... | Naprawdę wierzę, że... |
| I was impressed by... | Byłem pod wrażeniem (kogoś/czegoś)... |
| In my opinion/view, ... | Moim zdaniem... |
| The way I see it, ... | Według mnie... |
| To my mind, ... | Moim zdaniem... |
| My opinion is that ... | W mojej opinii... |
| As far as I am concerned, ... | Jeśli o mnie chodzi, to... |
| It seems/appears to me (that)... | Wydaje mi się, że... |
| It would seem/appear that... | Wydawałoby się, że... |
| There is no doubt that... | Nie ma wątpliwości, że... |
| It is popularly believed that... | Powszechnie uważa się, że... |
| People often claim that... | Ludzie często twierdzą, że... |
| Some people argue that... | Niektózy dowodzą, że... |
| To be honest, ... | Szczerze móiąc, ... |
| I think so because... | Tak uważam, ponieważ... |
| In fact / Actually... | Tak naprawdę... |
| What's more... | Ponadto... |
| Also, ... | Również... |
| The reason why I believe so is... | Powodem, dla którego tak myślę, jest... |
| I (completely) agree that/with... | (Całkowicie) Zgadzam się, że... / Zgadzam się z... |
| I couldn't agree more that/with... | Lepiej niż ... bym tego nie ujął |
| That's fine with me | Jak dla mnie, może być |
| I think so too | Też tak myślę |
| I disagree that/with... / I don't agree that/with... | Nie zgadzam się, że... / Nie zgadzam się z... |
| I am totally against... | Jestem całkowicie przeciwny... |
| I see what you mean but... | Rozumiem, co masz na myśli, ale... |
| I see your point of view but... | Rozumiem Twój punkt widzenia, ale... |
| I'm afraid I can't agree with... | Obawiam się, że nie mogę zgodzić się z... |
| I'm not convinced about... | Nie jestem przekonany do... |
| I don't think it's the best solution | Nie sądzę, żeby to było najlepsze rozwiązanie |
| I must say I do not agree/strongly disagree with... | Muszę powiedzieć, że nie zgadzam się/całkowicie nie zgadzam się z... |
| I really enjoy/like/love ... because... | Bardzo lubię/Uwielbiam ..., ponieważ... |
| I prefer ... to... | Wolę ... niż... |
| ... is great because... | ... jest świetny, ponieważ... |
| I find ... boring/dull | W moim odczuciu ... jest nudny/nieciekawy |
| I don't like/I can't stand/I really hate ... | Nie lubię/Nie znoszę/Naprawdę nienawidzę... |
| It's not really my thing | To nie moja bajka / To nie leży w kręgu moich zainteresowań |
| I couldn't put it down | Nie mogłem się od niej (książki) oderwać |
| It's a classic/It's a masterpiece of its kind | To klasyk/To arcydzieło w swoim gatunku |
| The plot is believeable/entertaining/thought-provoking | Fabuła jest wiarygotna/zabawna/skłaniająca do refleksji |
| I thoroughly/highly recommend taking part in... | Zdecydowanie polecam wzięcie udziału w... |
| It will chage the way you think about... | To zmieni Twój sposób myślenia o... |
| It will change the way you see... | To zmieni Twój sposób postrzegania... |
| It is (well) worth seeing/reading/taking part in | Warto obejrzeć/przeczytać/wziąć udział |
| If I were you, I wouldn't hesitate to take part in... | Gdybym był na Twoim miejscu, bez wahania wziąłbym udział w... |
| Don't miss it. It is well worth (seeing) | Nie przegap tego. To naprawdę warto zobaczyć |
| It's bound to be a box office hit | Ten film na pewno będzie hitem kasowym |
| It is highly entertaining read | To naprawdę zajmująca lektura |
| If you like ..., I recommend... | Jeśli lubisz ..., polecam... |
| If you liked ..., you'll also like... | Jeśli podobał Ci się ..., spodoba Ci się również... |
| I recommend it to everyone who likes... | Polecam każdemu, kto lubi... |
| One weakness (of the book/film) is that... | Słabą stroną (książki/filmu) jest... |
| It is rather long/boring/confusing/slow | (Historia w książce/filmie) jest dość długa/jest raczej nudna/zawiła/nieprzekonująca |
| The cast is excellent/awful | Film ma świetną/kiepską obsadę |
| The script is dull/exciting | Scenariusz jest nieciekawy/ekscytujący |
| It is beautifully/porrly/badly written | (Scenariusz) jest dobrze/kiepsko/źle napisany |
| It's a bore to read | Ta książka to straszna nuda |
| I wouldn't recommend it because... | Nie poleciłbym (filmu/książki), ponieważ... |
| On the other hand, ... | Z drugiej strony... |
| However, ... | Jednak... |
| Nevertheless,/Nonetheless, ... | Niemniej jednak... |
| Even though.../Altough... | Chociaż... |
| Whereas.../While... | Podczas gdy... |
| Yet... | A jednak... |
| But... | Ale... |
| At the same time, ... | W tym samym czasie... |
| In spite of.../Despite... | Pomimo... |
| Contrary to popular belief, ... | Wbrew powszechnemu przekonaniu... |
| I'm going to... | Mam zamiar... |
| I might... | Być może... |
| It is my dream to... | Moim marzeniem jest... |
| My ambition/goal is to... | Moją ambicją/celem jest... |
| I hope that.../I hope to... | Mam nadzieję, że... |
| I am thinking of... | Myślę o... |
| I'd like to.../I hope to... | Chciałbym.../Mam nadzieję, że... |
| I've got a request | Mam prośbę |
| I'd like to ask you something/a favour | Chciałbym Cię o coś poprosić/Chciałbym poprosić Cię o przysługę |
| Could you do me a favour? | Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę? |
| I need your help | Potrzebuję Twojej pomocy |
| Can you...?/Could you...? | Czy możesz...?/Czy mógłbyś...? |
| Do you think you could...? | Czy myślisz, że mógłbyś...? |
| Could you tell me...? | Czy mógłbyś mi powiedzieć...? |
| Could you ..., please? | Czy mógłbyś/Pan/Pani ..., proszę? |
| Would it be possible for you to...? | Czy byłoby możliwe, abyś/aby Pan/Pani... |
| I'd be grateful if you could... | Byłbym wdzięczny, jeśli mógłbyś/Pan/Pani... |
| I wonder if I could ask you to/for... | Czy mógłbym prosić Cię/Pana/Panią o... |
| I'm writing to ask for yout help/advice... | Piszę, aby poprosić Cię/Pana/Panią o pomoc/radę... |
| I was wondering if you could... | Zastanawiałem się, czy mógłbyś/Pan/Pani... |
| Could/Would you be so kind and...? | Czy byłbyś/Pan/Pani tak miły i...? |
| I would appreciate it very much | Byłbym bardzo wdzięczny |
| (So) Sorry to bother you | Przepraszam (bardzo), że niepokoję |
| Thanks a lot! | Wielkie dzięki |
| Thank you very much | Bardzo dziękuję |
| I'm really sorry (that)... | Bardzo mi przykro, że... |
| I'm really sorry about... | Bardzo mi przykro z powodu... |
| I am terribly sorry... | Strasznie mi przykro... |
| I'm very sorry, but it seems.. | Bardzo mi przykro, ale wygląda na to, że... |
| Sorry for bothering you | Przepraszam, że zawracałem Ci głowę |
| Sorry to bother you | Przpraszam, że Cię niepokoję |
| Sorry for any trouble | Przepraszam za kłopot |
| Sorry I didn't write earlier, but I... | Przepraszam, że nie pisałem wcześniej, ale... |
| Sorry I haven't written for so long/Sorry for not writting for so long | Przepraszam, że tak długo nie pisałem |
| I'm writting to tell you how sorry I am to... | Piszę aby Ci powiedzieć, że jest mi bardzo przykro (z powodu...) |
| It wil never happen again | To się nigdy więcej nie powtórzy |
| I shouldn't have done that | Nie powinienem był tego robić |
| How thoughtless of me! | To było bardzo nierozważne z mojej strony! |
| Please forgive me | Wybacz mi, proszę |
| It was my fault | To była moja wina |
| I apologise for... | Przepraszam za... |
| Please accept my apologies... | Proszę przyjąć moje przeprosiny... |
| I apologise for the trouble... | Przepraszam za kłopot... |
| I would like to do something to compensate | Chciałbym zrobić coś w ramach rekompensaty |
| What can I do to make up for it? | Co mogę zrobić, abu to wynagrodzić? |
| I'd like to make it up to you | Chciałbym Ci to wynagrodzić |
| I can pay for the repair | Mogę zapłacić za naprawę |
| I'll buy/get a new one | Kupię Ci nowy |
| The most fascinating/lively/interesting place is... | Najbardziej fascynującym/tętniącym życiem/interesującym miejscem jest... |
| The most unusual/interesting place I've ever been to is... | Najbardziej niezwykłym/interesującym miejscem, w którym byłem, jest... |
| The most famous attraction is... | Najsłynniejszą atrakcją jest... |
| There are plenty of... | Znajduje się tu dużo... |
| The town centre has... | Centrum miasta posiada... |
| The town is well-known for its... | Miasto słynie ze swojej... |
| It is the kind of place that/where... | To taki rodzaj miejsca, w którym/gdzie... |
| The place I like best is... | Moim ulubionym miejscem jest... |
| It is situated in a quiet residential area | Jest usytuowany w cichej dzielnicy mieszkaniowej |
| The lakes are surrounded by hills... | Jeziora te otoczone są wzgórzami |
| It lies in the north/south/east/west of Poland | Leży na północy/południu/wschodzie/zachodzie Polski |
| It's the most thrilling/picturesque/fabulous place... | Jest to najbardziej ekscytujące/malownicze/najwspanialsze miejsce... |
| The sights are worht seeing | Warto zobaczyć tutejsze atrakcje turystyczne |
| The scenery is specatacular | Krajobraz jest niesamowity |
| One special thing about (this place) is that... | Wyjątkową cechą (tego miejsca) jest to, że... |
| It is well-known for... | Jest znane z... |
| It is one of the mose ... places in the world | Jest jednym z najbardziej ... miejsc na świecie |
| I'll never forget... | Nigdy nie zapomnę... |
| It was an unforgettable (day/event) | To był niezapomniany dzień/wydarzenie |
| It was a great experience | To było wspaniałe doświadczenie |
| The celebration takes place/took place on/in... | Uroczystość ta odbywa się/odbyła się w... |
| What do you think? | Co myślisz (na ten temat)? |
| What's your opinion? | Jaka jest Twoja opinia? |
| Please sign my online petition | Proszę, podpisz moją petycję online |
| Let's ask for playgrounds instead of stadiums! | Poprośmy o zbudowanie placów zabaw dla dzieci zamiast stadionów! |
| I am interested in... | Interesuję się... |
| I was very interested in you ... (article/presentation) | Bardzo zainteresował mnie Wasz artykuł/prezentacja |
| I found this (article) very interesting because... | Bardzo zainteresował mnie ten artykuł, ponieważ... |
| I was suprised/fascinated/shocked to... | Zaskoczyło/Zafascynowało/Zaszokowało mnie to, że... |
| I am not quite sure if... | Nie jestem pewny, czy... |