| split the beans | ujawniać niespodziankę lub sekret (rozłupywać fasolę) |
| swindle cheat rook | 1. oszukiwać, wyłudzać (pieniądze) (x3) |
| the company swindled money out of millions of people | Firma wyłudziła pieniądze od milionów ludzi |
| swindle money out of sb | wyłudzać od kogoś pieniądze |
| screenplay script | scenariusz (filmu) (x2) |
| voiceover | głos lektora (nałożony np. na odtwarzany film) |
| pick one's way through sth make one's way through sth | przedzierać się przez coś, przedostawać się (pokonując trudności) (x2) |
| choose your moment pick your moment | wybrać swój odpowiedni moment (x2) |
| shun | unikać, wystrzegać się, trzymać się z daleka, trzymać się na dystans (od czegoś od kogoś) |
| He was shunned by his colleagues | On był unikany przez kolegów |
| hoard | 1. skarbiec, skrytka 2. zapas, zasób, kolekcja 1. zbierać, gromadzić, kolekcjonować |
| helpless | bezradny (x2) |
| ubiquitous | wszechobecny, powszechny, rozpowszechniony, wszędobylski |
| Computers are becoming ubiquitous in our society | Komputery stają się wszechobecne w naszym społeczeństwie |
| danger risk peril | zagrożenie (x3) |
| expiation penance | pokuta (x2) |
| cut to the chase | przejść do rzeczy, przejść do sedna |
| cut to the chase | (comes from film vocabulary) to skip some boring information and start to talk about sth exciting |
| hermit | pustelnik |
| hermit crab | krab pustelnik |
| pulp | miazga, miąższ, pulpa |
| pulp fiction | szmatławe czytadło, tandetna powieść, bezwartościowe czytadło |
| turmeric | kurkuma, szafran indyjski, ostryż długi |
| the world is your oyster | świat stoi przed tobą otworem, cały świat należy do ciebie |
| You can do anything you want - the world is your oyster | Możesz robić cokolwiek zechcesz - świat stoi przed tobą otworem |
| the elephant in the room | oczywisty problem, o którym się nie mówi, oczywista prawda, która jest ignorowana, niewygodny pr |
| strand | 1. osiąść na mieliźnie (o statku) 2. opuścić, pozostawić w ciężkich warunkach (kogoś) |
| cluster | grono, kiść, grupka, gromadka, skupisko, zbitka |
| protract | przeciągać, przedłużać, zwlekać |
| protracted negotiations | przedłużające się negocjacje |
| sheath | 1. pochwa (miecza) 2. futerał (na parasol), osłona, powłoka (kabla) |
| kidney stone nephritic calculus renal calculus calculus | kamień nerkowy (x4) |
| cranky | 1. zbzikowany, stuknięty, nawiedzony (ekscentryczny) 2. rozklekotany (np. maszyna) |
| ambiguous | dwuznaczny, niejednoznaczny |
| She gave me an ambiguous answer | Udzieliła mi (Dałą mi) dwuznaczną / niejednoznaczną odpowedź |
| booby | dureń, głupek, tępak, cymbał (potocznie) |
| booby trap | mina pułapkowa, bomba pułapka |
| counterproductive | 1. przynoszący efekt przeciwny do zamierzonego 2. nieproduktywny |
| snag | rozerwać, rozedrzeć (o coś), porwać (np. ubranie) |
| My clothes got snagged when I walked through the forest | Moje ubrania się podarły / rozerwały kiedy szłam przez las |
| snag | przeszkoda, trudność, szkopuł |
| better safe than sorry | lepiej dmuchać na zimne |
| off the mark | błędny, mylny (idiom) (poza oceną) |
| I'm sorry but your answer is off the mark | Przykro mi ale twoja odpowiedź jest błędna (poza oceną) |
| flood bank | wał przeciwpowodziowy |
| weir | jaz (budowla hydrotechniczna) |
| restless uneasy | niespokojny, nerwowy (x2) |
| get restless | zacząć się niecierpliwić |
| the fish rots from the head | ryba psuje się od głowy |
| training ground | poligon (wojskowy) |
| bounce | 1. odbić się / odbijać się 2. podskakiwać |
| look what the cat's dragged in | patrzcie kogo wiatry przygnały (powiedzenie) |
| abridge | 1. streszczać 2. skracać |
| unabridged | pełny (o wydaniu), nieskrócony (o filmie, książce) |
| rough crumpy | toporny (x2) |
| fertile rich fruitful fecund | żyzny (x4) |
| prophet | prorok |
| groovy | atrakcyjny, kapitalny (potocznie) |
| top down | odgórny / odgórnie |
| swathe | 1. pas (ziemi), smuga (światła) 2. pokos (skoszonej trawy lub zboża) |
| cut a swathe through something | torować sobie drogę pośród czegoś (np. trudności, przeszkód) |
| mover and shaker | człowiek czynu (poruszacz i wstrząsacz) |