Air side | Strefa pasażera, w której znajadują się tylko pasażerowie czekający na wejście do samolotu |
Arrival list | Listy przylotowe |
Baggage drop-off point | Punkt nadania bagażu |
Baggage tag | Przywieszka bagażowa |
Baggage reclaim area | Hala gdzie trafia bagaż po przylocie samolotu |
Boarding pass | Karta pokładowa |
Boarding time | Godzina, o której rozpocznie się procedura wpuszczania pasażerów na pokład samolotu |
Charter | Samolot wynajmowany przez biura podróży |
Currency exchange | Kantor wymiany walut |
Check in | Zameldowanie się |
Departure list | Listy wylotowe |
Domestic terminal | Terminal krajowy obsługujący loty wewnątrz danego kraju |
Flight delayed | Opóźnienie lotu |
Gate | Bramka na lotnisku, przez którą wchodzi się do odpowiedniego samolotu |
IATA – (International Air Transport Association) | Międzynarodowe Stowarzyszenie Przewoźników Lotniczych |
ICAO – International Civil Aviation Organization | Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego |
Infant | Niemowlę |
Jetlag | Dolegliwości wynikające z podróży przez różne strefy czasowe. Może to być: zmęczenie, ból |
Lost & Found | Miejsce, w którym zgłasza się uszkodzenie lub utratę bagażu |
Off-line connection | Zmiana samolotu podczas podróży, która wymaga również zmiany linii lotniczych |
Overbooking | Więcej gości, niż miejsc w hotelu lub samolocie |
PAX | Turysta |
Pick up | Godzina zbiórki |
PIR | Property Irregularity Report, czyli raport niezgodności własności |
PRM – Passengers with Reduced Mobility | Określenie pasażerów niepełnosprawnych,które wymagają asysty |
Security control | Kontrola bezpieczeństwa przeprowadzana na lotnisku po odprawie biletowo-bagażowej |
Shuttle bus | Bezpłatny serwis autobusowy na lotnisku |
Strefa Duty-Free | Strefa wolnocłowa, która znajduje się po przejściu przez kontrolę bezpieczeństwa |
Strefa Non Schengen | Strefa, w której obowiązuje kontrola graniczna |
Strefa Schengen | Obszar, na którym zniesiono kontrole graniczne i pasażer nie przechodzi kontroli paszportowej |
TAG | Potwierdzenie nadania bagażu |
Terminal pasażerski | Część lotniska, która przeznaczona jest do obsługi lotów pasażerskich |
Terminal cargo | Część lotniska, która służy do obsługi przewozów towarowych |
Transfer | Przejazd |
Timetable | Tablica z rozkładem lotów |
Air condition | Klimatyzacja |
Baby bathtub | Wanienka dla dziecka |
Baby cot | Łóżeczko |
Blanket | Koc |
Breakfast basket | Śniadanie na wynos |
Check out | Wymeldowanie się |
Cold plate | Forma przekąski zastępująca posiłek, tzw. „zimna płyta” |
Early check in | Wcześniejsze zameldowanie w hotelu |
Iron | Żelazko |
Kettle | Czajnik |
Late check out | Późniejsze wykwaterowanie |
Lunch box | Pakiet wyżywienia |
Pillow | Poduszka |
Remote control | Pilot np. do klimatyzacji |
Room service / house keeping | Serwis sprzątający |
Rooming (list) | Lista, na której znajdują się rezerwacje klientów |
Swimming pool | Basen |
Single room, SGL, „jedynka” | Pokój dla pojedynczego gościa |
Twin for sole use | pokój z dwoma łóżkami, przeznaczony dla jednej osoby |
Twin room, twin | Pokój przeznaczony dla dwóch osób, w którym znajdują się dwa pojedyncze łóżka |
Double room (DBL), „dwójka” | Pokój dwuosobowy z jednym dwuosobowym łóżkiem, tzw. małżeńskim |
Trójka (triple) | Pokój dla trzech osób, zazwyczaj z trzema pojedynczymi łóżkami, często w hotelach trzecie łó |
Quad „czwórka” | Pokój dla czterech osób |
OVBV | Pakiet bez wyżywienia, czyli jedzenie we własnym zakresie |
BB (bed & breakfast) | Wyżywienie raz dziennie, obejmujące jedynie śniadania |
HB/HP (half board) | Wyżywienie dwa razy dziennie, czyli śniadanie i obiadokolację |
ALL lub AI (all inclusive) | Wszystko w cenie: śniadania, obiady,kolacje, napoje |
UAI (ultra all inclusive) – | To samo co all inclusive, ale w jeszcze bardziej rozszerzonej formie |
Continental breakfast | Śniadanie kontynentalne, składające się z podstawowych napojów, pieczywa,wędlin,sera,soku |
English breakfast | Śniadanie angielskie, czyli bardziej sycące i kaloryczne niż śniadanie kontynentalne |