to make the cut | przejść eliminacje |
to be hot-headed | w gorącej wodzie kąpany |
to take sth / sb at face value | brać za pewnik |
to be at the end of one's tether | być u kresu wytrzymałości |
too good to be true | zbyt dobre, żeby było prawdziwe |
down the line | po jakimś czasie |
eyes are the window to the soul | oczy są zwierciadłem duszy |
not mince words | nie przebierać w słowach |
to spill the beans | wyjawić sekret |
to have the gift of the gab | mieć dar przekonywania |
at a drop of a hat | bez wahania |
with sth under one's belt | mieć coś na swoim koncie (doświadczenie) |
to fit like a glove | pasować jak ulał |
to pull one's socks | wziąć się w garść |
to be out of pocket | być bez grosza |
only have eyes for sb | być zapatrzonym w |
to see eye to eye | zgadzać się |
a man after my own heart | mężczyzna jakiego lubię |
to be as thick as thieves | znać się jak łyse konie |
a nodding acquaintance with | pobieżna znajomość z |
to paint a pretty picture | ładnie coś przedstawić |
at a loss for words | zaniemówić |
clear as a bell | donośny jak dzwon |
to hold one's tongue | trzymać język za zębami |
proud as peacock | dumny jak paw |
solid as a rock | niezawodny |
bright as button | bardzo mądry |
tough as old boots | twardy psychicznie |
cool as a cucumber | opanowany |
dull as ditchwater | nudny jak flaki z olejem |
stubborn as a mule | uparty jak osioł |
to be bold as brass | mieć tupet |
to come and go | pojawiać się i znikać |
to take the world by storm | zawojować |
the real beauty of sth | najlepsza cecha |
to open new doors | tworzyć nowe możliwości |
to reinvent the wheel | odkryć Amerykę |
to to turn over a new leaf | rozpocząć lepsze życie |
to change one's tune | zmienić śpiewkę |
to fall into place | zacząć się układać |
to break the mould | przerywać rutynę |
be set in stone | ustalony, pewny |
to be on the cards | bardzo prawdopodobnie |
to have a change of heart | zmienić zdanie / nastawienie |
on the brink of | na granicy |
to fall by the wayside | staczać się, pogarszać |
doom and gloom | czarna rozpacz |
to take the rough with the smooth | znosić godnie niepowodzenia |
to come up in the world | osiągnąć sukces finansowy |
to make a world of difference | stanowic ogromną różnicę |
to do sb the world of good | powodować, że ktoś czuje się lepiej |
to have the world at your feet | mieć świat u stóp |
to be in one's infancy | być w powijakach |
to be up and running | pracować na pełnych obrotach |
to roll off the tongue | mówić płynnie |
to be on the cards | być bardzo prawdopodobnym |
to go the whole hog | iść na całego |
to turn the clock back | cofnąć czas |
to bear fruit | przynosić efekty |
to start / get the ball rolling | rozpoczynać coś |
to spin in one's grave | przewracać się w grobie |