| make a contract/ conclude a contract | zawrzeć umowę |
| to sign a contract/ to execute a contract | podpisać umowę |
| implied | dorozumiany, domyślny |
| understanding | porozumienie |
| publishing agreement | umowa wydawnicza |
| partnership agreement | umowa spółki |
| to reach an agreement | osiągnąć porozumienie |
| employment contract | umowa o pracę |
| oświadczenie woli | declaration of intent |
| druga strona | another party |
| offeror | oferent |
| provisions of the contract | postanowienia umowy |
| to accept an offer | przyjąć ofertę |
| declaration of acceptance | oświadczenie o przyjęciu umowy |
| termination of the contract | rozwiązanie umowy |
| ceases to be binding | przestaje wiązać |
| contract is deemed to have been made at the time at which the offeror received the declaration of ac | umowę poczytuje się za zawartą w chwili otrzymania przez składającego ofertę oświadczenia o j |
| proviso | zastrzeżenie |
| the registered office | siedziba |
| stipulation of form | zastrzeżenie formy |
| with a proviso that | z zastrzeżeniem |
| the performance of the contract | wykonanie umowy |
| supplement or amend | uzupełnienie lub zmiana umowy |
| with the consent of both parties | za zgodą obu stron |
| if it is otherwise unclear | w razie wątpliwości |
| rescission | odstąpienie od umowy/unieważnienie |
| wyłącznie | solely |
| deem (a contract is deemed…) | poczytywać |
| stipulation | zastrzeżenie |
| imply | przedstawić w sposób dorozumiany |
| dokonać istotnej zmiany | materially alter |
| declaration of intent | oświadczenie woli |
| the offer is binding | oferta jest wiążąca |
| to commence the performance of the contract | przystąpić do wykonania umowy |
| legal transaction | czynność prawna |
| undertake a legal transaction in observed form | dokonać czynności prawnej w szczególnej formie |
| to rescind the contract | odstąpić od umowy |
| to state or imply additional or different terms | przedstawić w sposób wyraźny lub dorozumiany warunki uzupełniające lub zmieniające |
| to give a definite assent to an offer | ostatecznie przyjąć ofertę |
| to modify a contract | zmodyfikować/zmienić umowę |
| obligor/debtor | dłużnik |
| obligee/creditor | wierzyciel |
| joint and several liability of debtors | solidarna odpowiedzialność dłużników |
| consists in that | polega na tym że |
| the satisfaction of the creditor | zaspokojenie wierzyciela |
| provide/make the performance | spełnić świadczenie |
| liable to pay the debt | zobowiązany do spłacenia długu |
| execute/render the obligation | wykonać zobowiązanie |
| to remedy a damage | naprawić szkodę |
| to set a period | wyznaczyć termin |
| to meet requirements | spełnić wymagania |
| to rely on a contract | polegać na umowie |
| to become final and binding | stać się ostatecznym i wiążącym |
| downpayment, earnest money | zadatek |
| advance payment | zaliczka |
| one for each of the parties | po jednym dla każdej ze stron umowy |
| to forfeit something to the benefit of somebody | utracić coś na rzecz kogoś |
| in cash | gotówką |
| two identical copies | 2 jednobrzmiące egzemplarze |
| the objective of this agreement | cel niniejszej umowy |
| to determine the key/ material elements of something | ustalić istotne elementy czegoś |
| to be credited towards the price of something | ulegać zaliczeniu na poczet ceny czegoś |
| provisions apply | przepisy mają zastosowanie/dotyczą |
| transfer of ownership of premises (flat) | przeniesienie własności lokalu |
| towards the price of | na poczet należności |
| compensation for the loss of contract | odstępne |
| set-off | potrącić |
| extinguished | umorzone |
| retroactive | na moc wsteczną |
| delay | opóźnienie |
| default | zwłoka |
| be in default | dopuszczać się zwłoki |
| to remedy a damage caused by the default | naprawić szkodę wynikłą ze zwłoki |
| assignment | przelew |
| a transfer of a claim to a third party | przeniesienie wierzytelności na osobę trzecią |
| debtor substitution | przejęcie długu |
| substitute a debtor | wstąpienie na miejsce dłużnika |
| compensation | odszkodowanie, rekompensata |
| legally binding | prawnie wiążący |
| liquidated damages | kara umowna |
| exercises its contractual right of rescission | wykonuje prawo odstąpienia |
| contractor | wykonawca, przedsiębiorca |
| final contract | przyrzeczona umowa |
| course of business | tok czynności |
| parties in the contract stipulate | strony w umowie zastrzegają |
| fulfil an obligation | Wykonać zobowiązanie/wypełnić obowiązek |
| refraining from acting | zaniechanie |
| discharge/release from the duty | zwolnić z zobowiązania |
| twice the amount | podwójnej wysokości |
| a set-off of a claim | potrącenie wierzytelności |
| Damage arising from non-performance or improper performance | Szkoda wynikła z niewykonania lub nienależytego wykonania |
| exceed | przekroczyć/ przewyższyć |
| claim | wierzytelność |
| assignee | nabywca |
| by virtue of the offer | na mocy umowy |