make a contract/ conclude a contract | zawrzeć umowę |
to sign a contract/ to execute a contract | podpisać umowę |
implied | dorozumiany, domyślny |
understanding | porozumienie |
publishing agreement | umowa wydawnicza |
partnership agreement | umowa spółki |
to reach an agreement | osiągnąć porozumienie |
employment contract | umowa o pracę |
oświadczenie woli | declaration of intent |
druga strona | another party |
offeror | oferent |
provisions of the contract | postanowienia umowy |
to accept an offer | przyjąć ofertę |
declaration of acceptance | oświadczenie o przyjęciu umowy |
termination of the contract | rozwiązanie umowy |
ceases to be binding | przestaje wiązać |
contract is deemed to have been made at the time at which the offeror received the declaration of ac | umowę poczytuje się za zawartą w chwili otrzymania przez składającego ofertę oświadczenia o j |
proviso | zastrzeżenie |
the registered office | siedziba |
stipulation of form | zastrzeżenie formy |
with a proviso that | z zastrzeżeniem |
the performance of the contract | wykonanie umowy |
supplement or amend | uzupełnienie lub zmiana umowy |
with the consent of both parties | za zgodą obu stron |
if it is otherwise unclear | w razie wątpliwości |
rescission | odstąpienie od umowy/unieważnienie |
wyłącznie | solely |
deem (a contract is deemed…) | poczytywać |
stipulation | zastrzeżenie |
imply | przedstawić w sposób dorozumiany |
dokonać istotnej zmiany | materially alter |
declaration of intent | oświadczenie woli |
the offer is binding | oferta jest wiążąca |
to commence the performance of the contract | przystąpić do wykonania umowy |
legal transaction | czynność prawna |
undertake a legal transaction in observed form | dokonać czynności prawnej w szczególnej formie |
to rescind the contract | odstąpić od umowy |
to state or imply additional or different terms | przedstawić w sposób wyraźny lub dorozumiany warunki uzupełniające lub zmieniające |
to give a definite assent to an offer | ostatecznie przyjąć ofertę |
to modify a contract | zmodyfikować/zmienić umowę |
obligor/debtor | dłużnik |
obligee/creditor | wierzyciel |
joint and several liability of debtors | solidarna odpowiedzialność dłużników |
consists in that | polega na tym że |
the satisfaction of the creditor | zaspokojenie wierzyciela |
provide/make the performance | spełnić świadczenie |
liable to pay the debt | zobowiązany do spłacenia długu |
execute/render the obligation | wykonać zobowiązanie |
to remedy a damage | naprawić szkodę |
to set a period | wyznaczyć termin |
to meet requirements | spełnić wymagania |
to rely on a contract | polegać na umowie |
to become final and binding | stać się ostatecznym i wiążącym |
downpayment, earnest money | zadatek |
advance payment | zaliczka |
one for each of the parties | po jednym dla każdej ze stron umowy |
to forfeit something to the benefit of somebody | utracić coś na rzecz kogoś |
in cash | gotówką |
two identical copies | 2 jednobrzmiące egzemplarze |
the objective of this agreement | cel niniejszej umowy |
to determine the key/ material elements of something | ustalić istotne elementy czegoś |
to be credited towards the price of something | ulegać zaliczeniu na poczet ceny czegoś |
provisions apply | przepisy mają zastosowanie/dotyczą |
transfer of ownership of premises (flat) | przeniesienie własności lokalu |
towards the price of | na poczet należności |
compensation for the loss of contract | odstępne |
set-off | potrącić |
extinguished | umorzone |
retroactive | na moc wsteczną |
delay | opóźnienie |
default | zwłoka |
be in default | dopuszczać się zwłoki |
to remedy a damage caused by the default | naprawić szkodę wynikłą ze zwłoki |
assignment | przelew |
a transfer of a claim to a third party | przeniesienie wierzytelności na osobę trzecią |
debtor substitution | przejęcie długu |
substitute a debtor | wstąpienie na miejsce dłużnika |
compensation | odszkodowanie, rekompensata |
legally binding | prawnie wiążący |
liquidated damages | kara umowna |
exercises its contractual right of rescission | wykonuje prawo odstąpienia |
contractor | wykonawca, przedsiębiorca |
final contract | przyrzeczona umowa |
course of business | tok czynności |
parties in the contract stipulate | strony w umowie zastrzegają |
fulfil an obligation | Wykonać zobowiązanie/wypełnić obowiązek |
refraining from acting | zaniechanie |
discharge/release from the duty | zwolnić z zobowiązania |
twice the amount | podwójnej wysokości |
a set-off of a claim | potrącenie wierzytelności |
Damage arising from non-performance or improper performance | Szkoda wynikła z niewykonania lub nienależytego wykonania |
exceed | przekroczyć/ przewyższyć |
claim | wierzytelność |
assignee | nabywca |
by virtue of the offer | na mocy umowy |