make a contract/ conclude a contract | zawrzeć umowę | |
to sign a contract/ to execute a contract | podpisać umowę | |
implied | dorozumiany, domyślny | |
understanding | porozumienie | |
publishing agreement | umowa wydawnicza | |
partnership agreement | umowa spółki | |
to reach an agreement | osiągnąć porozumienie | |
employment contract | umowa o pracę | |
oświadczenie woli | declaration of intent | |
druga strona | another party | |
offeror | oferent | |
provisions of the contract | postanowienia umowy | |
to accept an offer | przyjąć ofertę | |
declaration of acceptance | oświadczenie o przyjęciu umowy | |
termination of the contract | rozwiązanie umowy | |
ceases to be binding | przestaje wiązać | |
contract is deemed to have been made at the time at which the offeror received the declaration of ac | umowę poczytuje się za zawartą w chwili otrzymania przez składającego ofertę oświadczenia o j | |
proviso | zastrzeżenie | |
the registered office | siedziba | |
stipulation of form | zastrzeżenie formy | |
with a proviso that | z zastrzeżeniem | |
the performance of the contract | wykonanie umowy | |
supplement or amend | uzupełnienie lub zmiana umowy | |
with the consent of both parties | za zgodą obu stron | |
if it is otherwise unclear | w razie wątpliwości | |
rescission | odstąpienie od umowy/unieważnienie | |
wyłącznie | solely | |
deem (a contract is deemed…) | poczytywać | |
stipulation | zastrzeżenie | |
imply | przedstawić w sposób dorozumiany | |
dokonać istotnej zmiany | materially alter | |
declaration of intent | oświadczenie woli | |
the offer is binding | oferta jest wiążąca | |
to commence the performance of the contract | przystąpić do wykonania umowy | |
legal transaction | czynność prawna | |
undertake a legal transaction in observed form | dokonać czynności prawnej w szczególnej formie | |
to rescind the contract | odstąpić od umowy | |
to state or imply additional or different terms | przedstawić w sposób wyraźny lub dorozumiany warunki uzupełniające lub zmieniające | |
to give a definite assent to an offer | ostatecznie przyjąć ofertę | |
to modify a contract | zmodyfikować/zmienić umowę | |
obligor/debtor | dłużnik | |
obligee/creditor | wierzyciel | |
joint and several liability of debtors | solidarna odpowiedzialność dłużników | |
consists in that | polega na tym że | |
the satisfaction of the creditor | zaspokojenie wierzyciela | |
provide/make the performance | spełnić świadczenie | |
liable to pay the debt | zobowiązany do spłacenia długu | |
execute/render the obligation | wykonać zobowiązanie | |
to remedy a damage | naprawić szkodę | |
to set a period | wyznaczyć termin | |
to meet requirements | spełnić wymagania | |
to rely on a contract | polegać na umowie | |
to become final and binding | stać się ostatecznym i wiążącym | |
downpayment, earnest money | zadatek | |
advance payment | zaliczka | |
one for each of the parties | po jednym dla każdej ze stron umowy | |
to forfeit something to the benefit of somebody | utracić coś na rzecz kogoś | |
in cash | gotówką | |
two identical copies | 2 jednobrzmiące egzemplarze | |
the objective of this agreement | cel niniejszej umowy | |
to determine the key/ material elements of something | ustalić istotne elementy czegoś | |
to be credited towards the price of something | ulegać zaliczeniu na poczet ceny czegoś | |
provisions apply | przepisy mają zastosowanie/dotyczą | |
transfer of ownership of premises (flat) | przeniesienie własności lokalu | |
towards the price of | na poczet należności | |
compensation for the loss of contract | odstępne | |
set-off | potrącić | |
extinguished | umorzone | |
retroactive | na moc wsteczną | |
delay | opóźnienie | |
default | zwłoka | |
be in default | dopuszczać się zwłoki | |
to remedy a damage caused by the default | naprawić szkodę wynikłą ze zwłoki | |
assignment | przelew | |
a transfer of a claim to a third party | przeniesienie wierzytelności na osobę trzecią | |
debtor substitution | przejęcie długu | |
substitute a debtor | wstąpienie na miejsce dłużnika | |
compensation | odszkodowanie, rekompensata | |
legally binding | prawnie wiążący | |
liquidated damages | kara umowna | |
exercises its contractual right of rescission | wykonuje prawo odstąpienia | |
contractor | wykonawca, przedsiębiorca | |
final contract | przyrzeczona umowa | |
course of business | tok czynności | |
parties in the contract stipulate | strony w umowie zastrzegają | |
fulfil an obligation | Wykonać zobowiązanie/wypełnić obowiązek | |
refraining from acting | zaniechanie | |
discharge/release from the duty | zwolnić z zobowiązania | |
twice the amount | podwójnej wysokości | |
a set-off of a claim | potrącenie wierzytelności | |
Damage arising from non-performance or improper performance | Szkoda wynikła z niewykonania lub nienależytego wykonania | |
exceed | przekroczyć/ przewyższyć | |
claim | wierzytelność | |
assignee | nabywca | |
by virtue of the offer | na mocy umowy | |