I need to make you aware of something quite important. | Muszę uświadomić ci coś dość istotnego. |
I suspect I could guess... | Podejrzewam, że zgadł(a)bym... |
I've discovered something quite shocking. | Odkryłem/am coś dośc szokującego. |
I'm writing to you for... | Piszę do ciebie, aby... |
So I wanted to ask if we can... | Chciałem/am więc zapytać, czy moglibyśmy... |
We've noticed... | Zauważyliśmy... |
We think it's sad... | Uważamy, że to smutne... |
What we're suggesting is... | Sugerujemy, aby... |
You probably have some questions... | Zapewne masz pytania... |
We've already asked... | Zapytaliśmy już... |
It would be great if you'd back us. | Byłoby świetnie, gdybyś nas wsparł(a). |
We really think that... | Naprawdę sądzimy, że... |
We can't wait to hear what you say... | Nie możemy się doczekać, aby usłyszeć co powiesz... |
I am writing to you on behalf of... | Piszę do pana w imieniu... |
I'de like to request your permission to... | Chciał(a)bym poprosić o pozwolenie na... |
In anticipation of your questions,... | W oczekiwaniu na pani/pana pytania... |
It has come to our attention that... | Zwróciło naszą uwagę to, że... |
It seems a shame not to... | Byłoby szkoda nie... |
We feel sure that... | Czujemy się pewni, że... |
We have already taken advice from... | Skorzystaliśmy już z porady... |
We hope you will support our initiative. | Mamy nadzieję, że wesprze pan/pani naszą inicjatywę. |
We look forward to hearing from you... | Z niecierpliwością oczekujemy pana/pani odpowiedzi... |
We would like to propose that... | Chcielibyśmy zaproponować... |