crackle | trzaskać | |
crackle | trzask | |
crackle | = to make a lot of short, dry noise | |
sulk | dąsać się | |
sulky | nasdąsany | |
annoy irk tease | drażnić, iryować (x3) | |
skulk hide | kryć się, czaić się, podkradać się (x3) | |
growl | warczeć, pomrukiwać | |
scowl | grymas niezadowolenia, gniewne spojrzenie | |
scowl | = angry look = look angrily | |
scramble | wspinac się, wdrapywać się , gramolić się | |
scramble | = to move or climb quickly but with difficulty | |
scramble for sth | usilnie zabiegać o coś | |
grace | gracja, wdzięk, powab, elegancja | |
graceful | pełen gracji, pełen wdzięku, powabny, elegancki | |
porcupine | jeżozwierz | |
gorse | kłujące zarośla | |
growl snarl | warczeć (x2) | |
perilous dangerous risky | niebezpieczny, ryzykowny (x3) | |
token | znak, symbol, dowód (czegoś) | |
betoken | znaczyć, symbolizaować, świadczyć (o czymś) | |
greasy | tłusty, zatłuszczony, śliski | |
fervent | żarliwy | |
gout | kropla | |
hue tinge shade | barwa, odcień (x3) | |
hued | mający daną barwę (stosowane z przymiotnikiem) | |
multi hued | wielobarwny, wielokolorowy | |
flight of stairs | kondygnacja schodów | |
slump | osunąć się, zapaść się, spaść, opaść | |
agile lithe nimble | zwinny, giętki, gibki (x3) | |
murky | mętny, niejasny, ciemny | |
awkward | niezręczny, niewygodny, skrępowany | |
in the wake of sth | w ślad za czymś | |
in the wake of sb | w ślad za kimś | |
defy | przeciwstawiać się, stawiać opór, | |
defiance | 1. prowokacja, wyzwanie 2. opór, bunt | |
air of defiance | atmosfera buntu | |
contempt disdain scorn | pogarda (x3) | |
contempt disdain scorn | pogardzać , gardzić (x3) | |
derision jeer mock | drwina, szyderstwo (x3) | |
deride jeer mock | drwić, szydzić (x3) | |
frantic | 1. szalony, oszalały 2. gorączkowy, paniczny | |
in the making | w toku produkcji, w toku rozwoju | |
ill gotten | nieucziwie nabyty, nabyty w sposób nielegalny | |
ill gotten gains | nieucziwie nabyte środki / pieniądze, nabyte w sposób nielegalny środki / pieniądze | |
fling flung flung | ciskać, rzucać (irregular) | |
he flung his backpack on the floor | on rzucił / cisnął swój plecak na podlogę | |
plastron | 1. koścista część tworząca brzuszną partię skorupy żółwia 2. ropień okołowyrostkowy | |
shimmer | 1. migotanie, blask 1. migotać, błyszczeć | |
interject | wtrącać, wtrącić (np. uwagę, komentarz) | |
leisure | czas wolny, rekreacja, wypoczynek | |
flotsam | pływające części wraku statku lub ładunku | |
livid | 1. siny 2. blady 3.wściekły | |
swirl | wirować, kłębić się | |
whimper | biadolić, jęczeć, skomleć, łkać | |
Babies whimper from time to time | Niemowlęta łkają od czasu do czasu | |
gloss | połysk, blask | |
squishy | 1. grząski, niepewny 2. gąbczasty, rozmiękły | |
squat thickset | krępy (o budowie) | |
jetty | pomost, molo (do wsiadania i wysiadania z jachtów i łodzi) | |
stockade | palisada, obwarowanie | |
residue | 1. osad 2. pozostałość, resztki (czegoś) | |
derring-do | brawura | |
sear | przypalać (o słońcu), parzyć (skórę), wysuszać (liście, trawę) | |
instalment | 1. odcinek 2. rata | |
careless sloppy | 1. niestaranny, niedbały (np. pismo, praca) 2. niedbały, niechlujny (x2) | |
bay | ujadać, wyć (o psie) | |
my dog bays when postman passes my house | mój pies ujada / wyje kiedy listonosz mija mój dom | |
sweep | 1. zamiatać 2. zmieść, porywać 3. pędzić, mknąć | |
i swept on my broomstick | pędziłem / mknąłem na miotle | |
speed sweep rocket | pędzić, mknąć (x3) | |
skim | 1. usuwać z powierzchni cieczy 2. musnąć muskać 3. poruszać się szybko po powierzchni | |
the lens skimmed over the water | soczewka poruszała się szybko po powierzchni wody (nad wodą) | |
ineffectual | 1. nieudolny, nieradzący sobie 2. nieskuteczny, bezowocny, bezskuteczny | |
indelible | niezapomniany, niezatarty (np. o wspomnieniach, wrażeniach) | |
indelible memories | niezapomniane / niezatarte wspomnienia | |
immaterial | 1. nieistotny, bez znaczenia 2. niematerialny, niedotykalny, nienamacalny | |
my name is immaterial | moje imię jest nieistotne / bez znaczenia | |
abound | być w obfitości, być pod dostatkiem, obfitować | |
the sea was aobund with fish | morze obitowało / było w obfitości / było pod dostatkiem ryb | |
ferocious | 1. dziki, niebezpieczny 2. silny, srogi 3. zaciekły | |
the fight was ferocious and continued until the sun set | Walka była zaciekła (dzika, niebezpieczna, sroga) i kontynuowała aż do zachodu słońca | |
stricken | dotknięty, porażony, uszkodzony (np. jakimś nieszczęściem) | |
she was too stricken to argue with him | Ona była zbyt dotknięta / porażona żeby kłócić się z nim. | |
drought-stricken | dotknięty suszą | |
stricken with sth | dotnięty czymś, porażony czymś (np. jakimś nieszczęściem) | |
irritable sulky petulant | drażliwy, nadąsany (x3) | |
contrivance | urządzenie | |
jet nozzle | dysza, otwór wylotowy (x2) | |
anxious uneasy worried | niespokojny, zaniepokojony (x3) | |
grunt | chrząknąć, burknąć | |
sliver | drzazga, odłamek (np. szkła), odprysk (np. metalu), skrawek | |
rogue | łotr | |
abide | 1. mieszkać, przebywać, pozostawać 2. tolerować, znosić, wytrzymywać | |
He abided in the wilderness for 40 days | On mieszkał / przebywał w dziczy przez 40 dni | |
I can't abide her | Nie mogę jej tolerwoać / znieść jej | |
white plague | gruźlica płuc (AmE) | |