Let's go over the report | Przeanalizujemy raport |
I'll keep it short | Będe się streszczać |
Let's call it a day | Na dzisiaj koniec |
We can't afford that | Nie możemy sobie na to pozwolić |
Can we bring it forward | Czy możemy to przełożyć |
get down the business | przystępować do roboty |
board of directors | zarząd |
besides | pozatym |
figures | liczby |
Here you are | Proszę (jak coś wydajemy |
I look forward to meeting you in person | Nie mogę się doczekać aby poznać was osobiście |
It won't happen again | To się więcej nie powtórzy |
I will do my best | Zrobię co w mojej mocy |
shipment | dostawa |
give up | poddawać się |
point out | zauważyć coś/zaznaczyć coś |
carry out | wykonać coś |
enquiry | zapytanie |
I didn't catch that | Nie zrozumiałem tego |
Did you get that | Zrozumiałeś to |
My computer has frozen | Mój komputer zawiesił się |
Just in case | Tak na wszelki wypadek |
flawless | bezwad |
trail away | zaniknąć (jako głos/umiejętności) |
comprehension | zdolność pojmowania |
bookmark | zakładka w sieci |
wear out | zużyty |
suspicious | podejrzany |
Why do you think so | Dlaczego tak myślisz |
Can you give me a hand with this | Czy możesz mi z tym pomóc |
Can I ask for a favour | Czy mógłbym prosić o przysługę |
I could use your help | Przydała by mi się twoja pomoc |
Whom should I ask about it | Kogo powinienem o to zapytać |
warning | ostrzeżenie |
stuck | utknąć z czymś |
spare time | wolny czas |
sharp | punktualnie |
memorandum | notatka służbowa |
call something off | odwołać coś |
bring something forward | przyspieszyć coś |
Which date suits you | Który termin ci pasuje |
dial a number | wybrać numer telefonu |