sophisticated | wyrafinowany | |
make your mouth water | sprawić, że cieknie ślinka (np. na widok jedzenia) | |
dish out | rozdać | |
tease | podjudzać | |
octogenarian | osiemdziesięciolatka | |
be pushing up the daisies | wąchać kwiatki od spodu (być martwym) | |
come to sb's notice | zauważyć coś, dostrzec coś, zdać sobie z czegoś sprawę | |
get away with sth | uniknąć kary za coś, wywinąć się od czegoś | |
crooked ways | krętactwo | |
answer somebody back | odszczeknąć komuś, odpowiadać komuś niegrzecznie | |
dead duck | someone or something that is very unlikely to be successful | |
in a sorry state | w opłakanym stanie | |
eyes up | chłonąć kogoś wzrokiem | |
be up to your eyes in something | Add to word list to be very busy doing something: | |
fishy | podejrzany | |
adage | porzekadło | |
tattered | poszarpany | |
to mark the occasion | z tej okazji | |
devoid | pozbawiony | |
governmental agency | budżetówka | |
cross sb's mind | przeszło (mi) to przez myśl | |
vast | obszerny | |
prey | ofiara | |
inside out! | na lewą stronę | |
inside out | od podszewki | |
consent | zgoda | |
deliberation | narada | |
rudiments | zasady/podstawy | |
school of sth(herring) | stado np. śledzi w wodzie | |
giggling | chichotać | |
hunching | garbić się | |
give the game away | zdradzić się | |
words fail me | brakuje mi słów | |
relief | wsparcie | |
put sb in the shade | zostawić kogoś w cieniu | |
rays | promienie | |
come to life | wrócisz do życia | |
a new lease of life | nowe lepsze życie | |
lead a double life | prowadzić podwójne życie | |
tender | miękki/czuły | |
scour | przeszukiwać (np. dokument), przetrząsać (miejsce) | |
hen party/bachelorette party | wieczór panieński | |
stag party | wieczór kawalerski | |
perplexed | zmieszać, wprawić w zakłopotanie | |
vulture | sęp | |
desert | opuszczać kogoś | |
calm before the storm | cisza przed burza | |