| sophisticated | wyrafinowany |
| make your mouth water | sprawić, że cieknie ślinka (np. na widok jedzenia) |
| dish out | rozdać |
| tease | podjudzać |
| octogenarian | osiemdziesięciolatka |
| be pushing up the daisies | wąchać kwiatki od spodu (być martwym) |
| come to sb's notice | zauważyć coś, dostrzec coś, zdać sobie z czegoś sprawę |
| get away with sth | uniknąć kary za coś, wywinąć się od czegoś |
| crooked ways | krętactwo |
| answer somebody back | odszczeknąć komuś, odpowiadać komuś niegrzecznie |
| dead duck | someone or something that is very unlikely to be successful |
| in a sorry state | w opłakanym stanie |
| eyes up | chłonąć kogoś wzrokiem |
| be up to your eyes in something | Add to word list to be very busy doing something: |
| fishy | podejrzany |
| adage | porzekadło |
| tattered | poszarpany |
| to mark the occasion | z tej okazji |
| devoid | pozbawiony |
| governmental agency | budżetówka |
| cross sb's mind | przeszło (mi) to przez myśl |
| vast | obszerny |
| prey | ofiara |
| inside out! | na lewą stronę |
| inside out | od podszewki |
| consent | zgoda |
| deliberation | narada |
| rudiments | zasady/podstawy |
| school of sth(herring) | stado np. śledzi w wodzie |
| giggling | chichotać |
| hunching | garbić się |
| give the game away | zdradzić się |
| words fail me | brakuje mi słów |
| relief | wsparcie |
| put sb in the shade | zostawić kogoś w cieniu |
| rays | promienie |
| come to life | wrócisz do życia |
| a new lease of life | nowe lepsze życie |
| lead a double life | prowadzić podwójne życie |
| tender | miękki/czuły |
| scour | przeszukiwać (np. dokument), przetrząsać (miejsce) |
| hen party/bachelorette party | wieczór panieński |
| stag party | wieczór kawalerski |
| perplexed | zmieszać, wprawić w zakłopotanie |
| vulture | sęp |
| desert | opuszczać kogoś |
| calm before the storm | cisza przed burza |