| black market | czarny rynek |
| to feel blue | być smutnym, być zdołowanym |
| green light | zielone światło |
| green with envy | zielony z zazdrości |
| in black and white | czarno na białym |
| in the red | być niewypłacalnym, być na minusie, być w długach, tonąć w długach |
| out of the blue | znienacka; nagle; niespodziewanie; jak grom z jasnego nieba |
| red carpet | czerwony dywan (symbolizujący szacunek, uroczyste traktowanie) |
| red tape | biurokracja |
| white lie | niewinne kłamstewko |
| the apple of one's eye | oczko w głowie |
| baloney | bzdura, nonsens, ściema |
| cream someone | wlać komuś, spuścić komuś lanie |
| fishy | kantowany, lipny, naciągany, podejrzany |
| go bananas | oszaleć, zbzikować, zwariować, wściec się, zdenerwować się |
| in a pickle | być w tarapatach, być w opałach (znajdować się w kłopotliwej sytuacji), wpaść jak śliwka w |
| a lemon | coś niskiej jakości, coś niezadowalającego, knot, bubel |
| nuts | zwariowany, stuknięty, szurnięty |
| a peach | uczynna osoba |
| peanuts | nic, zero, bardzo mało (w odniesieniu do pieniędzy) |
| a piece of cake | małe piwo, bułka z masłem, pestka |
| DOA | doręczony uszkodzony (np. list, przesyłka) |