| break the ice | przełamać lody, przełamać pierwsze lody |
| breeze | gładko zdać (np. egzamin, test), być bardzo prostym |
| come rain or shine | słońce czy deszcz, bez względu na okoliczności |
| fair-weather friend | fałszywy przyjaciel, przyjaciel w dobrych czasach |
| full of hot air | mówić od rzeczy, mówić bzdury, gadać głupoty, być kłamcą |
| have one's head in the clouds | chodzić z głową w chmurach, bujać w obłokach |
| raining cats and dogs | leje jak z cebra |
| save something for a rainy day | zachować coś na czarną godzinę, odłożyć coś na zaś, zostawić coś na zaś |
| snow under | mieć za dużo (np. pracy), być zawalonym (pracą), być przytłoczonym (pracą) |
| under the weather | czuć się źle, źle się czuć |
| weather the storm | przetrwać burzę (przerwać kryzys) |
| bring down the house | porywać widownię, zawładnąć widownią |
| down the drain | zmarnowany, stracony |
| drive somebody up the wall | doprowadzać kogoś do szału |
| get one's foot in the door | uzyskać dostęp do czegoś, ustawić się |
| hit home | trafić w sedno (np. sprawy) |
| hit the ceiling | wpaść w szał |
| on the fence | na rozdrożu, niezdecydowany, wahający się (przed podjęciem decyzji) |
| on the house | na koszt firmy, na koszt właściciela |
| on the shelf | odłożony, odroczony |
| take steps | poczynić kroki, przedsięwziąć środki |
| under the table | potajemny, pokątny (np. łapówka) |