break the ice | przełamać lody, przełamać pierwsze lody | |
breeze | gładko zdać (np. egzamin, test), być bardzo prostym | |
come rain or shine | słońce czy deszcz, bez względu na okoliczności | |
fair-weather friend | fałszywy przyjaciel, przyjaciel w dobrych czasach | |
full of hot air | mówić od rzeczy, mówić bzdury, gadać głupoty, być kłamcą | |
have one's head in the clouds | chodzić z głową w chmurach, bujać w obłokach | |
raining cats and dogs | leje jak z cebra | |
save something for a rainy day | zachować coś na czarną godzinę, odłożyć coś na zaś, zostawić coś na zaś | |
snow under | mieć za dużo (np. pracy), być zawalonym (pracą), być przytłoczonym (pracą) | |
under the weather | czuć się źle, źle się czuć | |
weather the storm | przetrwać burzę (przerwać kryzys) | |
bring down the house | porywać widownię, zawładnąć widownią | |
down the drain | zmarnowany, stracony | |
drive somebody up the wall | doprowadzać kogoś do szału | |
get one's foot in the door | uzyskać dostęp do czegoś, ustawić się | |
hit home | trafić w sedno (np. sprawy) | |
hit the ceiling | wpaść w szał | |
on the fence | na rozdrożu, niezdecydowany, wahający się (przed podjęciem decyzji) | |
on the house | na koszt firmy, na koszt właściciela | |
on the shelf | odłożony, odroczony | |
take steps | poczynić kroki, przedsięwziąć środki | |
under the table | potajemny, pokątny (np. łapówka) | |