Dear Sir/Madam | szanowni państwo |
Yours faithfully | z poważaniem(dla państwa) |
Yours sincerely | z poważaniem (dla konkretnej osoby) |
Dear Ms Brown | szanowna pani brown |
I am writing to enquire about | Piszę z zapytaniem o .... |
Could you send me some information about | Czy moglibyście przesłać mi szczegóły o...... |
I would appreciate a quick reply | Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedz |
I would like to know more. | Chciałbym dowiedzieć się więcej..... |
I would be grateful if you could | Byłym wdzięczny gdybyście mogli |
I am writing to complain about | Piszę z reklamacją. |
I want to express my dissatisfaction with | Chcę wyrazić swoje niezadowolenie z . |
I would be grateful if you could consider a full refund. | Byłbym wdzięczny gdybyście rozważyli całkowity zwrot pieniędzy. |
I hope you will replace. | Mam nadzieję, że wymienicie.... |
I demand a refund. | domagam sie zwrotu pieniędzy |
I am writing in connection with | Pisze w związku z .... |
I must agree/disagree with | Musze się zgodzić/nie zgodzić |
I was fascinated/amused/shocked. | Byłam zafascynowana/zadowolona/zszokowana |
I must say I agree... | Muszę powiedzieć, że zgadzam się.... |
I am writing in response to... | Pisze w odpowiedzi na..... |
I am writing with regard to the advertisement which appeared in....on... | Piszę w odniesieniu do ogłoszenia, które pojawiło się w .... dnia..... |
I would like to apply for the position of.... | Chciałbym się starać o posadę..... |
As far as my qualifications are concerned... | Biorąc pod uwagę moje kwalifikacje... |
I enclose my CV. | Załączam moje CV |
what is more | co więcej |
I look forward to hearing from you. | Czekam na kontakt z Państwem. |
so i think | więc myśle |