I am writing [with regard to] your advertisement in Marketing week. | odnośnie (czegoś); w związku (z czymś); w nawiązaniu (do czegoś) |
We are basically [in agreement with] the main points in your proposal | w zgodzie z ... (propozycją) |
I have been [in touch with[ our distributors in Poland concerning your enquiry | być w kontakcie ((pytanie)) |
There are one or two points [in addition to] those we discussed which we now need to adress. | oprócz dodatkowo ponadto |
No one at the meeting was [in favour of] the idea. | na korzyść |
The goods have been insured [in case of] demage in transit. | w razie w przypadku w wypadku na wypadek |
There will be a 3% price increase [with effect from] January 1st. | (3% wzrost ceny) zaczynając od ... |
Plan A has been rejected [on account of] the considerable costs involved. | z powodu , ze względu na coś |
We decided, [in view of] the political defficulties, not to export to Iraq | biorąc (coś) po uwagę; wobec (czegoś); z uwagi (na coś); przez wzgląd (na coś) |
We are again [under pressure from] head office to reduce overheads. | pod wpływem nacisków ... (ogólne wydatki firmy) |
Centainly, [in terms of] experience, she's the best candidate we've seen so far. | jeśli chodzi o... |
We are investigating the complaint [in accordance with] our normal procedures. | (narzekania) » zgodnie z ... |
May I, [on behalf of] myself and the whole team, thank you for making our visit so injoyable. | » w imieniu ...(czyim) |