Hun klarer sig godt. | (ona) dobrze sobie radzi. |
Hun holder meget af at læse romaner og noveler. | (Ona) Uwielbia czytać powieści i nowele. |
Hun kunne godt tænke sig at blive journalist, når hun bliver færdig med at studere. | (Ona) zastanawia czy zostać dziennikarką, kiedy skończy studia. |
fordi hun gerne vil tjene lidt ekstra ved siden af de penge, som hun får fra SU. | Dlatego, że chce trochę zarobić, ponad te pieniądze, które dostaje od SU. |
Statens Uddannelsesstøtte. | Stypendium Państwowe |
Some tider har Alexander lyst til at skifte studium. | Czasami Aleksander ma ochotę zmienić studia. |
Han kan ikke fordrage matematik. | (On) nie może znieść matematyki. |
Alt for meget, synes Alexander. | O wiele za dużo, sądzi Aleksander. |
Der er ikke så mange danskere, der har råd til at bygge huse. | Nie ma zbyt wielu Duńczyków, których stać na budowanie domów. |
de hygger sig gevaldigt, mens de arbejder | Baaardzo dobrze się razem czują, kiedy pracują. |
arve | odziedziczyć |
bogreol | regał |
væg | sciana |
opslagstavle | tablica informacyjna (np. korkowa) |
silkedug | jedwabny obrus |
Han har efterhånden opbygget kontakter i hele verden. | Stopniowo nawiązał kontakty na całym świecie. |
utrolig | niewiarygodny |
egentlig | właściwie... |
lige uden for døren | zaraz (tuż) "pod nosem" (czyli bardzo blisko) |
herligt | zachwycająco, niesamowicie. |
de køber meget af deres tøj i genbrugsforretninger. | Kupują dużo ze swojej odzieży w "Ciuchlandzie". |
Først vil de nyde deres ungdom lidt endnu. | Najpierw, chcą trochę jeszcze nacieszyć się (swoją) młodością |