| overthrow president/government | obalić prezydenta/rząd |
| refute theories | obalić teorie |
| if anything goes wrong, I will hold you responsible for it | jeśli coś pójdzie źle obarczę cię odpowiedzialnością |
| burden sb with sth | obarczyć kogoś czymś |
| fear of flying | strach przed lataniem |
| security will be tight for fear of terrorism | srodki bezpieczeństwa zostaną zaostrzone w obawie przed terroryzmem |
| there is no fear of him changing his mind | nie ma obawy żeby zmienił zwoje zdanie |
| is she really ill? I am afraid so | jest poważnie chora? obawiam się że tak |
| high heels | buty na wysokich obcasach |
| he doesn't care about anybody but only himself | jego nikt nie obchodzi tylko on |
| it's none of your business! | co cię to obchodzi? |
| where do you have your hair cut? | gdzie obcinasz włosy? |
| cut costs | obcinać wydatki |
| cuf off lower branches | obcinać dolne gałęzie |
| load | ładunek, ciężar |
| I don't want to be a burden on my children | nie chcę byc obciążeniem/kłopotem dla dzieci |
| don't trying to blame me for it! | nie próbuj obciążać mnie za to! |
| they want to make the company pay for renovation | oni chcą obciążyć kosztami firmę za renowację |
| my new shoes pinched me dreadfully | moje nowe buty obtarły mnie strasznie |
| tight/close-fitting T-shirt | obcisła koszulka |
| you are much better at interacting with people than I | ty jesteś lepszy w obcowaniu z ludźmi niż ja |
| I like to be close to nature | lubię obcować z naturą |
| unfamiliar face | obca twarz |
| voice on the phone sounded unfamiliar | głos w telefonie brzmiał obco |
| grandma made me a gift of her silver | babcia obdarowała mnie srebrem |
| woman endowed with beauty and intelligence | kobiera obdarzona pięknem i inteligencją |
| we have no plans at present/presently/currently | nie mamy zadnych planów obecnie |
| scientisc detected the presence of poison in woman's blood | naukowcy odkryli istnienie trucizny w krwi kobiety |
| we must take a roll call to make sure everyone is here | musimy sprawdzić obecność żeby mieć pewność że wszyscy są |
| attendance at school is required | obecność w szkole jest wymagana |
| price includes postage charges | cena obejmuje opłaty pocztowe |
| national park encompassing 400 square miles | park narodowy obejmujący 400 metrów kwadratowych |
| he embraced me tenderly | on objął mnie czule |
| course covers all aspects of business | kurs obejmuje wszystkie aspekty biznesu |
| study that embraces every aspect of the subject | studia które obejmują każdy aspekt przedmiotu |
| see movie | obejrzeć film |
| can I have/take a look at your photos? | mogę obejrzeć twoje zdjęcia? |
| I looked back to see | obejrzałam się za siebie żeby zobaczyć |
| it will be dark before you know it | będzie ciemno zanim się obejrzysz |
| we can do/manage without car | możemy obejść się bez samochodu |
| the match didn't pass without incident | na meczu nie obeszło się bez incydentów |
| driver shouted abuse at us | kierowca wykrzykiwał obelgi pod naszym adresem |
| insult | obalga |
| abusive | obelżywy |
| have you ever get a beating for something? | czy kiedyś oberwałeś za coś? |
| you will catch it if your mother finds out where you have been | oberwie ci się za to jak twoja mama dowie się gdzie byłeś |
| graze knee | obetrzeć kolano |
| all employees are acquainted with safety precautions | wszyscy pracownicy są obeznani z środkami bezpieczeństwa |
| overpower a man | obezwładnić mężczyznę |
| profesuly bleed/sweat | obficie krwawić/pocić się |
| melons grow abundantly in this region | melony rosną obficie w tym rejonie |
| liberally | obficie(posypać, nałożyć np. krem) |
| rivers abounded with fish | rzeki obfitowały w ryby |
| plentiful crops | obfite plony |
| profuse sweating | obfite pocenie się |
| abundant supply of fresh fruit | obfita dostawa świeżych owoców |
| substantial breakfast/meal | obfite śniadanie/posiłek |
| a dog gnaw/chew bone | pies obgryza kość |
| bite fingernails | obgryzać paznokcie |
| leather upholstery | obicie ze skóry |
| several thousand of the fake notes are in circulation | kilka tysięcy fałszywych banknotów jest w obiegu |
| he became an object of ridicule | stał się obiektem pośmiewiska |
| he has been a target of criticism recently | był obiektem krytyki ostatnio |
| I spent the whole afternoon just fooling around | spędziłam całe popołudnie obijając się |
| as a child I used to gorge myself on chocolate and candy | jako dziecko objadałam się czekoladą i cukierkami |
| some people can overeat without putting on much weight | parę osób może objadać się bez przybierania na wadze |
| we took detour to avoid traffic jams | pojechaliśmy objazdem żeby uniknąć korków |
| take over, take up position | objąć pozycję |
| he took the lead after 10 km | objął prowadzenie po 10km |
| he came to power in 1980 | objął władzę w 1980 |
| we bypassed the traffic jams | objechaliśmy korki |
| he took me in his arms and kissed me | wziął mnie w objęcia i pocałował |
| his assumption of power in 1980 | jego objęcie władzyw 1980 |
| volume | objętość |
| he splashed water on me | oblał mnie wodą |
| I spilled coffee on myself | oblałam się kawą |
| rock star is besieged by fans | rokowa gwiazda jest oblegana przez fanów |
| his jokes are really gross | jego żarty są naprawdę obleśny |
| calculate | obliczyć |
| I'm going to be faced with some very tough choices | zamierzam stanąć w obliczu bardzo ciężkich wyborów |
| he came face to face with me | on stanął przed moim obliczem |
| she was very brave, even in the face of great suffering | była bardzo odważna nawet w obliczu wielkiego cierpienia |
| miscalculate | błędnie obliczyć |
| bond | obligacja |
| I licked my fingers | oblizałam swoje palce |
| icy roads | oblodzone drogi |
| insane | obłąkany |
| there were no clouds in the sky | nie było obłoków na niebie |
| cover meat with fat to prevent it from drying out | obłóż mięso tłuszczem żeby zapobiec przed wyschnięciem |
| they are hypocritical | oni są obłudni |
| he drank too much and he started pawing me | wypił za dużo i zaczął obmacywać mnie |
| price reduction | obniżka cen |
| the number of robberies fell sharply last year | ilość napadów zmniejszyła się w zeszłym roku |
| we will have to move this shelf a bit lower | będziemy musieli umieścić tą szafkę niżej |
| after 20 minutes lower temperature to 320 | po 20 minutach obniż temperaturę |
| collarbone | obojczyk |
| indifferent to sth | obojętny na coś |
| I pass your house every morning on the way to school | przechodzę obok twojego domu każdego ranka w drodze do szkoły |
| we walked slowly side by side | spacerowaliśmy wolno obok siebie |
| my legs are still sore today | moje nogi są nadal obolałe |
| I felt obliged to tell her the truth | czułam się zobowiązana powiedzieć jej prawdę |
| I always carry out carefully my duties | zawsze starannie wykonuję swoje obowiązki |
| we have obligation to provide safe working environment | mamy obowiązek zapewnić bezpieczne srodowisko pracy |
| compulsory, mandatory, obligatory | obowiązkowy |
| conscientious student | obowiązkowy/sumienny student |
| valid passport | obowiązujący/ważny paszport |
| law/rule is in force | prawo/przepis jest obowiązujące |
| contract isn't binding until you sing in | kontrakt nie jest obowiązujący/wiążący dopóki nie podpiszesz go |
| the law will become operative in a month | prawo zacznie obowiązywać za miesiąc |
| strict security measures were in force during president's visit | zaostrzone środki bezpieczeństwa obowiązywały podczas wizyty prezydenta |
| these prices are effective from 1 April | te ceny obowiązują od 1 kwietnia |
| we set up/made a camp near lake | rozbiliśmy obóz blisko jeziora |
| wheels began to revolve slowly | kółka zaczęły się powoli obracać |
| let the washing spin before you put it out to dry | pozwól praniu odwirować zanim wyciągniesz je żeby wyschło |
| skaters spinning on the ice | łyżwiarze obracający się/wirujacy na lodzie |
| turn the chicken | obróć kurczaka |
| I still have a vivid picture of the first time I saw Paris | ciągle mam żywy obraz kiedy pierwszy raz zobaczyłam Paryż |
| I have clear image of how he would look in twenty years | ciągle mam jasny obraz jak on wyglądałby za 20 lat |
| the image on the computer screen is made up of thousands of pixels | obraz w komputerze składa się z tysiąca pixeli |
| he will take it as an insult if you don't come to the party | on potraktuje to jako obrazę jeśli nie przyjdziesz na przyjęcie |
| I'm sorry I didn't mean to offend you | przepraszam nie miałem na myśli obrazić cię |
| how dare you insult my wife? | jak śmiesz obrażać moją żonę? |
| I hope you won't be offended if I leave early | mam nadzieję że nie obrazisz się jeśli wyjdę wcześniej |
| he is always quick to take offence | ona łatwo się obraża |
| insulting/offensive remarks | obrażliwe uwagi |
| he suffered serious injuries | odniósł ciężkie obrażenia |
| smoking is only allowed off the hospital grounds | palenie jest tylko doswolone poza obrębem szpitala |
| children must remain within school grounds during the lunch break | dzieci muszą pozostać w obrębie szkoły podczas przerwy na lunch |
| there is nothing you can say in her defence | cic nie możesz powiedzieć w jej obronie |
| several people witnessed the attack but no one came to her defence | kilka ludzi było świadkami ataku ale nikt nie stanął w jej obronie |
| it was great shot but he saved it | to był piękny strzał ale on obronił |
| defend yourself against | obronić się przed |
| defensive walls | obronne mury |
| revolving door | drzwi obrotowe |
| collar | obroża |
| data processing | obróbka danych |
| she made o joke of it | ona obróciła to w żart |
| it turned against me | obróciło się przeciwko mnie |
| three swift turns | trzy szybkie obroty |
| tablecloth had a white stain in the middle | obrus miał białą plamę na samym środku |
| demonstrators began throwing stones at the police | demonstrancu zaczęli obrzucać kamieniami policję |
| this food looks disgusting | to jedzenie wygląda obrzydliwie |
| what is that disgusting/nauseating smell? | co to za obrzydliwy zapach? |
| everybody except him looked at me with disgust | wszyscy oprócz niego patrzyli na mnie z obrzydzeniem |
| the film has brilliant cast | film ma świetną obsadę |
| from my vantage point | z mojego punktu obserwacyjnego |
| observatory | obserwatorium |
| observe | obserwować |
| I have obsession with you/I am obsessed with you/I am obsessive about you | mam obsesję na twoim punkcie |
| sleazy nightclub | obskurny klub |
| the food is terrific but service is very slow | jedzenie jest wspaniałe ale obsługa bardzo wolna |
| I don't know how to operate the printer | nie wiem jak obsługiwać drukarkę |
| does anybody know how to work the printer? | czy ktoś wie jak działa drukarka? |
| she kept insisting on her innocence | ona obstawała przy jej niewinności |
| crowds cheered and showered her with flowers | tłumy wiwatowały i obsypywały ją kwiatami |
| territory | terytorium |
| loose sweater | luźny sweter |
| it's outrageous that the poor have to pay such high taxes | jest oburzające że biedni muszą płacić tak duże podatki |
| her indignation/outrage at such rough treatment was understandable | jej oburzenie takim szorstkim postępowaniem było zrozumiałe |
| I was indignant/outraged when my boss suggested I wasn't working hard enough | byłam oburzona kiedy mój kierownik twierdził że nie pracowałam wystarczająco ciężko |
| it's hard to keep track of everyone's birthdays | jest ciężko nadążyć za każdymi urodzinami |
| footwear | obuwie |
| dog was sniffing at the ground | pies wąchał ziemię |
| I announced them that | obwieściłam im że |
| I blamed myself for my son's problems | obwiniałam się za problemy mojego syna |
| the new ring road stops all the traffic | nowa obwodnica zatrzymuje cały ruch uliczny |
| custom of throwing rice at weddings | zwyczaj rzucania ryżem na ślubach |
| you have good manners | masz dobre obyczaje(zachowania) |
| I'm afraid I will have to go/do/manage without milk | obawiam się że będę musiała obyc się bez mleka |
| I think we can dispense with translator | sądzę że możemy obyć się bez translatora |
| glutton | obżartuch |
| only one of the children survived | tylko jedno dziecko ocalało |
| the village was in ruins. Nothing had survived | wioska została zniszczona. Nic nie ocalało |
| only three people were saved from the fire | tylko trzy osoby ocalały od pożaru |
| farmers are trying to salvage their wheat after the heavy rains | rolnicy próbują ocalić/uratować pszenicę po ulewnych deszczach |
| he rescued two people | on uratował dwie osoby |
| I always got good grades/marks | zawsze otrzymywałam dobre oceny |
| I agree entirely with your assessment of the situation | zgadzam się całkowicie z twoją oceną/opinią sytuacji |
| we must assess/judge the cost of repairing the damage | musimy ocenić koszt naprawy zniszczenia |
| teachers meet regularly to evaluate the progress of each student | nauczyciele spotykają się regularnie żeby ocenić postęp każdego studenta |
| vinegar | ocet |
| blow on your coffee to cool it down | dmuchaj na kawę żeby ją ochłodzić |
| let the engine cool down and then try starting it | pozwól silnikowi ostygnąć i potem spróbuj urochomić go |
| it was getting chilly/cold outside so we went back into the house | ochłodziło się na zewnątrz więc wróciliśmy do domu |
| we have been in the sun all day so we went swimming to cool off | byliśmy cały dzień na słońcu więc poszliśmy popływać żeby się ochłodzić/orzeźwić |
| I think I should go away and cool off | myślę że powinnam wyjść i ochłonąć |
| I willingly/readily accepted the terms of the contract | ochoczo zaakceptowałam warunki nowego kontraktu |
| are any of you in the mood for a game of cards? | czy ktoś z was ma ochotę na grę w karty? |
| do you feel like to eat? | masz ochotę na jedzenie? |
| I was obviously in no mood for talking | oczywiście nie miałam ochoty na rozmawianie |
| I feel like doing sth | mam ochotę na zrobienie czegoś |
| I feel like watching video tonight | mam ochotę oglądać video dziś w nocy |
| I don't feel like cooking tonight | nie mam ochoty na gotowanie dziś w nocy |
| I had no wish to see him again | nie miałam ochoty zobaczyć go znowu |
| voluntary work | ochotnicza praca |
| pad | ochraniacz |
| this cream protect my skin against sunburn | ten krem ochrania moją skórę przed oparzeniem |
| this coat gave me a little protection against the cold | ten płaszcz dał mi trochę ochrony przed zimnem |
| the security guard refused to let me go through the gate | ochroniarz odmówił mi żeby przejść przez bramę |
| workers must wear protective clothing | robotnicy muszą nosić ochronne ubranie |
| his voice was hoarse from laughing | jego gos był ochrypły od śmiechu |
| this priest baptized me | ten ksiądź ochrzcił mnie |
| he was dripping with water | był ociekający wodą |
| the weather is becoming/getting warmer | pogoda ociepla się |
| the weather is starting to warm up | pogoda zaczyna się ocieplać |
| I'm looking forward to some warmer weather | czekam z niecierpliwością na ocieplenie |
| he sat down wiping the sweat off his forehead with handkerchief | on usiadł ocierając pot z czoła chusteczką do nosa |
| my cat purred loudly, rubbing against my legs | mój kot zamruczał głośno, ocierając się o moje nogi |
| when he came to, he was lying in the street and his wallet was gone | kiedy ocknął się/oprzytomniał leżał na ulicy i jego portfel zniknął |
| Doctor revived her with injections of glucose | lekarz ocucił ją zastrzykami glukozy |
| Venice enchanted me | wenecja oczarowała mnie |
| he is utterly bewitched by that woman | on jest całkowicie/kompletnie oczarowany tą kobietą |
| you can't expect her to do all the work on her own | nie możesz oczekiwać od niej że zrobi wszystko sama |
| the waiting time for operation can be 2 years or more | czas oczekiwania na operację może być 2 lata lub więcej |
| the trip came up to all our expectations | wycieczka spełniła nasze wszystkie oczekiwania |
| unfortunately the course fell short of our expectations | niestety kurs nie spełnił naszych oczekiwań |
| the party was a disappointment | przyjęcie nie spełniło naszych oczekiwań |
| results surpassed/exceeded my expectations | wyniki przeszły moje oczekiwania |
| factories are holding back supplies in anticipation of higher prices next year | fabryki wstrzymują dostawy w oczekiwaniu na wyższe ceny w przyszłym roku |
| as expected | zgodnie z oczekiwaniami |
| contrary to everyone's/all expectations he won competition | wbrew wszelkim oczekiwaniom wygrał konkurencję |
| ladder | oczko w rajstopach |
| sewage treatment plant | oczyszczalnia ścieków |
| I have to clean the stove | muszę oczyścić kuchenkę |
| cleanse the wound with antiseptic | oczyść ranę antyseptykiem |
| a well-read man | oczytany mężczyzna |
| I looked at my reflection in the mirror | popatrzyłam na odbicie w lustrze |
| bounce the ball to me | odbij piłkę do mnie |
| the screenplay does not deviate very much from the book | scenariusz nie odbiega mocno od książki |
| I could see my face reflected in the water | mogłam zobaczyć moją twarz odbitą w wodzie |
| TV set | odbiornik telewizyjny |
| listeners were complaining about poor reception | słuchacze narzekali na słaby odbiór sygnału |
| cathedral had to be rebuild | katedra musiała być odbudowana |
| I need to have discussion with my boss before I can give an answer | potrzebuję odbyć rozmowę z moim szefem zanim dam ci odpowiedź |
| when would be a good time to have a meeting? | kiedy mógłby być najlepszy czas aby odbyć naradę? |
| next meeting will take place/will be held on Tuesday | następne spotkanie odbędzie się we wtorek |
| could you strain potatoes? | mógłbyś odcedzić ziemniaki? |
| since her son was reported missing she has been out of her mind | odkąd jej syn zaginął ona odchodziła od zmysłów |
| I was dieting/slimming | odchudzałam się |
| bend the branches back | odchyl gałęzie |
| pull back the bangade and see if wound is healing | odchyl bandaż i zobacz czy rana się goi |
| take meat and cut off all the fat | weź mięso i odetnij cały tłuszcz |
| they will cut off your electricity if you don't pay all bills | odetną tobie elektryczność jeśli nie zapłacisz rachunków |
| I pulled him away from fire | odciągnęłam go od ognia |
| shade/tint of blue | odcień niebieskiego |
| episode | odcinek serialu |
| I wanted read the next instalment of the story | chciałam przeczytać następny odcinek opowiadania |
| the last lap of our journey was by ship | ostatni odcinek naszej podróży był statkiem |
| he overtook him on the last lap | on wyprzedził go na ostatnim okrążeniu |
| fingerprint | odcisk palca |
| we waited until | my odczekaliśmy aż |
| he can detach the hood from jacket | on może odczepić kaptur od kurtki |
| don't you feel the need to take a vacation? | nie odczuwasz potrzeby żeby wziąć urlop? |
| organization suffers from a lack of new ideas | organizacja odczuwa brak nowych pomysłów |
| feel pain | odczuwać ból |
| he gave a brillinat lecture | wygłosił wspaniały odczyt/wykład |
| thermometer readings were taken every two hours | odczyty termometra były brane co dwie godziny |
| he read out the names on the list | on odczytał imiona na liście |
| I can't decipher his handwriting | nie potrafię odczytać jego pisma |
| we lent them our car and they never returned it | pozyczyliśmy im nasz samochód i oni nigdy nam go nie zwrócili |
| we have to return some books to the library | musimy zwrócić parę książek do biblioteki |
| can you lend me money and I will pay you back on Friday | czy mógłbyś pożyczyć mi pieniądze a ja zwrócę ci w piątek |
| did I pay you back that 5 pounds? | zwróciłam ci te 5 funtów? |
| I have to give him back the money he lent me | muszę zwrócić pieniądze które on pożyczył mi |
| donate blood | oddać krew |
| hand your papers in at the end of the exam | oddaj papiery na koniec egzaminu |
| please hand in your application by September | proszę oddaj do rozpatrzenia/do oceny swoją aplikację około września |
| in the distance | w oddali |
| he walked away, smiling | oddalił się smiejąć |
| he is devoted to his family | on jest oddany swojej rodzinie |
| everyone must be committed/dedicated to the job | każdy musi być oddany pracy |
| breathe | oddychać |
| is he still breathing? | on ciągle oddycha? |
| relax and breathe deeply | zrelaksuj się i oddychaj głęboko |
| artificial respiration | sztuczne oddychanie |
| this building is devided into eight units | ten budynek jest podzielony na osiem części/segmentów |
| maternity ward | oddział położniczy |
| this drug affects different people in different ways | lekarstwo oddziałuje na różnych ludzi na różne sposoby |
| a high fence separates two gardens | wysokie ogrodzenie oddziela dwa ogrody |
| break an egg and separate the white from yolk | rozbij jajko i oddziel białko od żółtka |
| I will call you back later/I will ring you back later | oddzwonię później do ciebie |
| after the call phone I didn't want to sleep any more | po rozmowie telefonicznej odechciało mi się spać |
| after the call phone he no longer felt like sleeping | po rozmowie telefonicznej odechciało mu się spać |
| they took away his driving licence | oni odebrali mu prawo jazdy |
| when can I collect/pick up my photos? | kiedy mogę zgłosić się po zdjęcia? |
| did you get your books back? | odebrałeś swoje książki(odebrać swoją własność) |
| I have just picked up my mail | właśnie odebrałem pocztę |
| when I picked up the phone, it stopped ringing | gdy odebrałam telefon, przestał dzwonić |
| could you answer the phone? | czy możesz odebrać telefon? |
| he picked up his daughter from school | odebrał córkę ze szkoły |
| my father sent a taxi to collect me from hotel | mój ojciec wysłał taksówkę żeby odebrać mnie z hotelu |
| my speech was very well received by the public | moja przemowa była bardzo dobrze odebrana przez publiczność |
| play major/prominent role/part in sth | odegrać ważną rolę w |
| if you subtract 15 from 25 you get 10 | jeśli odejmiesz 15 od 25 to będzie 10 |