overthrow president/government | obalić prezydenta/rząd | |
refute theories | obalić teorie | |
if anything goes wrong, I will hold you responsible for it | jeśli coś pójdzie źle obarczę cię odpowiedzialnością | |
burden sb with sth | obarczyć kogoś czymś | |
fear of flying | strach przed lataniem | |
security will be tight for fear of terrorism | srodki bezpieczeństwa zostaną zaostrzone w obawie przed terroryzmem | |
there is no fear of him changing his mind | nie ma obawy żeby zmienił zwoje zdanie | |
is she really ill? I am afraid so | jest poważnie chora? obawiam się że tak | |
high heels | buty na wysokich obcasach | |
he doesn't care about anybody but only himself | jego nikt nie obchodzi tylko on | |
it's none of your business! | co cię to obchodzi? | |
where do you have your hair cut? | gdzie obcinasz włosy? | |
cut costs | obcinać wydatki | |
cuf off lower branches | obcinać dolne gałęzie | |
load | ładunek, ciężar | |
I don't want to be a burden on my children | nie chcę byc obciążeniem/kłopotem dla dzieci | |
don't trying to blame me for it! | nie próbuj obciążać mnie za to! | |
they want to make the company pay for renovation | oni chcą obciążyć kosztami firmę za renowację | |
my new shoes pinched me dreadfully | moje nowe buty obtarły mnie strasznie | |
tight/close-fitting T-shirt | obcisła koszulka | |
you are much better at interacting with people than I | ty jesteś lepszy w obcowaniu z ludźmi niż ja | |
I like to be close to nature | lubię obcować z naturą | |
unfamiliar face | obca twarz | |
voice on the phone sounded unfamiliar | głos w telefonie brzmiał obco | |
grandma made me a gift of her silver | babcia obdarowała mnie srebrem | |
woman endowed with beauty and intelligence | kobiera obdarzona pięknem i inteligencją | |
we have no plans at present/presently/currently | nie mamy zadnych planów obecnie | |
scientisc detected the presence of poison in woman's blood | naukowcy odkryli istnienie trucizny w krwi kobiety | |
we must take a roll call to make sure everyone is here | musimy sprawdzić obecność żeby mieć pewność że wszyscy są | |
attendance at school is required | obecność w szkole jest wymagana | |
price includes postage charges | cena obejmuje opłaty pocztowe | |
national park encompassing 400 square miles | park narodowy obejmujący 400 metrów kwadratowych | |
he embraced me tenderly | on objął mnie czule | |
course covers all aspects of business | kurs obejmuje wszystkie aspekty biznesu | |
study that embraces every aspect of the subject | studia które obejmują każdy aspekt przedmiotu | |
see movie | obejrzeć film | |
can I have/take a look at your photos? | mogę obejrzeć twoje zdjęcia? | |
I looked back to see | obejrzałam się za siebie żeby zobaczyć | |
it will be dark before you know it | będzie ciemno zanim się obejrzysz | |
we can do/manage without car | możemy obejść się bez samochodu | |
the match didn't pass without incident | na meczu nie obeszło się bez incydentów | |
driver shouted abuse at us | kierowca wykrzykiwał obelgi pod naszym adresem | |
insult | obalga | |
abusive | obelżywy | |
have you ever get a beating for something? | czy kiedyś oberwałeś za coś? | |
you will catch it if your mother finds out where you have been | oberwie ci się za to jak twoja mama dowie się gdzie byłeś | |
graze knee | obetrzeć kolano | |
all employees are acquainted with safety precautions | wszyscy pracownicy są obeznani z środkami bezpieczeństwa | |
overpower a man | obezwładnić mężczyznę | |
profesuly bleed/sweat | obficie krwawić/pocić się | |
melons grow abundantly in this region | melony rosną obficie w tym rejonie | |
liberally | obficie(posypać, nałożyć np. krem) | |
rivers abounded with fish | rzeki obfitowały w ryby | |
plentiful crops | obfite plony | |
profuse sweating | obfite pocenie się | |
abundant supply of fresh fruit | obfita dostawa świeżych owoców | |
substantial breakfast/meal | obfite śniadanie/posiłek | |
a dog gnaw/chew bone | pies obgryza kość | |
bite fingernails | obgryzać paznokcie | |
leather upholstery | obicie ze skóry | |
several thousand of the fake notes are in circulation | kilka tysięcy fałszywych banknotów jest w obiegu | |
he became an object of ridicule | stał się obiektem pośmiewiska | |
he has been a target of criticism recently | był obiektem krytyki ostatnio | |
I spent the whole afternoon just fooling around | spędziłam całe popołudnie obijając się | |
as a child I used to gorge myself on chocolate and candy | jako dziecko objadałam się czekoladą i cukierkami | |
some people can overeat without putting on much weight | parę osób może objadać się bez przybierania na wadze | |
we took detour to avoid traffic jams | pojechaliśmy objazdem żeby uniknąć korków | |
take over, take up position | objąć pozycję | |
he took the lead after 10 km | objął prowadzenie po 10km | |
he came to power in 1980 | objął władzę w 1980 | |
we bypassed the traffic jams | objechaliśmy korki | |
he took me in his arms and kissed me | wziął mnie w objęcia i pocałował | |
his assumption of power in 1980 | jego objęcie władzyw 1980 | |
volume | objętość | |
he splashed water on me | oblał mnie wodą | |
I spilled coffee on myself | oblałam się kawą | |
rock star is besieged by fans | rokowa gwiazda jest oblegana przez fanów | |
his jokes are really gross | jego żarty są naprawdę obleśny | |
calculate | obliczyć | |
I'm going to be faced with some very tough choices | zamierzam stanąć w obliczu bardzo ciężkich wyborów | |
he came face to face with me | on stanął przed moim obliczem | |
she was very brave, even in the face of great suffering | była bardzo odważna nawet w obliczu wielkiego cierpienia | |
miscalculate | błędnie obliczyć | |
bond | obligacja | |
I licked my fingers | oblizałam swoje palce | |
icy roads | oblodzone drogi | |
insane | obłąkany | |
there were no clouds in the sky | nie było obłoków na niebie | |
cover meat with fat to prevent it from drying out | obłóż mięso tłuszczem żeby zapobiec przed wyschnięciem | |
they are hypocritical | oni są obłudni | |
he drank too much and he started pawing me | wypił za dużo i zaczął obmacywać mnie | |
price reduction | obniżka cen | |
the number of robberies fell sharply last year | ilość napadów zmniejszyła się w zeszłym roku | |
we will have to move this shelf a bit lower | będziemy musieli umieścić tą szafkę niżej | |
after 20 minutes lower temperature to 320 | po 20 minutach obniż temperaturę | |
collarbone | obojczyk | |
indifferent to sth | obojętny na coś | |
I pass your house every morning on the way to school | przechodzę obok twojego domu każdego ranka w drodze do szkoły | |
we walked slowly side by side | spacerowaliśmy wolno obok siebie | |
my legs are still sore today | moje nogi są nadal obolałe | |
I felt obliged to tell her the truth | czułam się zobowiązana powiedzieć jej prawdę | |
I always carry out carefully my duties | zawsze starannie wykonuję swoje obowiązki | |
we have obligation to provide safe working environment | mamy obowiązek zapewnić bezpieczne srodowisko pracy | |
compulsory, mandatory, obligatory | obowiązkowy | |
conscientious student | obowiązkowy/sumienny student | |
valid passport | obowiązujący/ważny paszport | |
law/rule is in force | prawo/przepis jest obowiązujące | |
contract isn't binding until you sing in | kontrakt nie jest obowiązujący/wiążący dopóki nie podpiszesz go | |
the law will become operative in a month | prawo zacznie obowiązywać za miesiąc | |
strict security measures were in force during president's visit | zaostrzone środki bezpieczeństwa obowiązywały podczas wizyty prezydenta | |
these prices are effective from 1 April | te ceny obowiązują od 1 kwietnia | |
we set up/made a camp near lake | rozbiliśmy obóz blisko jeziora | |
wheels began to revolve slowly | kółka zaczęły się powoli obracać | |
let the washing spin before you put it out to dry | pozwól praniu odwirować zanim wyciągniesz je żeby wyschło | |
skaters spinning on the ice | łyżwiarze obracający się/wirujacy na lodzie | |
turn the chicken | obróć kurczaka | |
I still have a vivid picture of the first time I saw Paris | ciągle mam żywy obraz kiedy pierwszy raz zobaczyłam Paryż | |
I have clear image of how he would look in twenty years | ciągle mam jasny obraz jak on wyglądałby za 20 lat | |
the image on the computer screen is made up of thousands of pixels | obraz w komputerze składa się z tysiąca pixeli | |
he will take it as an insult if you don't come to the party | on potraktuje to jako obrazę jeśli nie przyjdziesz na przyjęcie | |
I'm sorry I didn't mean to offend you | przepraszam nie miałem na myśli obrazić cię | |
how dare you insult my wife? | jak śmiesz obrażać moją żonę? | |
I hope you won't be offended if I leave early | mam nadzieję że nie obrazisz się jeśli wyjdę wcześniej | |
he is always quick to take offence | ona łatwo się obraża | |
insulting/offensive remarks | obrażliwe uwagi | |
he suffered serious injuries | odniósł ciężkie obrażenia | |
smoking is only allowed off the hospital grounds | palenie jest tylko doswolone poza obrębem szpitala | |
children must remain within school grounds during the lunch break | dzieci muszą pozostać w obrębie szkoły podczas przerwy na lunch | |
there is nothing you can say in her defence | cic nie możesz powiedzieć w jej obronie | |
several people witnessed the attack but no one came to her defence | kilka ludzi było świadkami ataku ale nikt nie stanął w jej obronie | |
it was great shot but he saved it | to był piękny strzał ale on obronił | |
defend yourself against | obronić się przed | |
defensive walls | obronne mury | |
revolving door | drzwi obrotowe | |
collar | obroża | |
data processing | obróbka danych | |
she made o joke of it | ona obróciła to w żart | |
it turned against me | obróciło się przeciwko mnie | |
three swift turns | trzy szybkie obroty | |
tablecloth had a white stain in the middle | obrus miał białą plamę na samym środku | |
demonstrators began throwing stones at the police | demonstrancu zaczęli obrzucać kamieniami policję | |
this food looks disgusting | to jedzenie wygląda obrzydliwie | |
what is that disgusting/nauseating smell? | co to za obrzydliwy zapach? | |
everybody except him looked at me with disgust | wszyscy oprócz niego patrzyli na mnie z obrzydzeniem | |
the film has brilliant cast | film ma świetną obsadę | |
from my vantage point | z mojego punktu obserwacyjnego | |
observatory | obserwatorium | |
observe | obserwować | |
I have obsession with you/I am obsessed with you/I am obsessive about you | mam obsesję na twoim punkcie | |
sleazy nightclub | obskurny klub | |
the food is terrific but service is very slow | jedzenie jest wspaniałe ale obsługa bardzo wolna | |
I don't know how to operate the printer | nie wiem jak obsługiwać drukarkę | |
does anybody know how to work the printer? | czy ktoś wie jak działa drukarka? | |
she kept insisting on her innocence | ona obstawała przy jej niewinności | |
crowds cheered and showered her with flowers | tłumy wiwatowały i obsypywały ją kwiatami | |
territory | terytorium | |
loose sweater | luźny sweter | |
it's outrageous that the poor have to pay such high taxes | jest oburzające że biedni muszą płacić tak duże podatki | |
her indignation/outrage at such rough treatment was understandable | jej oburzenie takim szorstkim postępowaniem było zrozumiałe | |
I was indignant/outraged when my boss suggested I wasn't working hard enough | byłam oburzona kiedy mój kierownik twierdził że nie pracowałam wystarczająco ciężko | |
it's hard to keep track of everyone's birthdays | jest ciężko nadążyć za każdymi urodzinami | |
footwear | obuwie | |
dog was sniffing at the ground | pies wąchał ziemię | |
I announced them that | obwieściłam im że | |
I blamed myself for my son's problems | obwiniałam się za problemy mojego syna | |
the new ring road stops all the traffic | nowa obwodnica zatrzymuje cały ruch uliczny | |
custom of throwing rice at weddings | zwyczaj rzucania ryżem na ślubach | |
you have good manners | masz dobre obyczaje(zachowania) | |
I'm afraid I will have to go/do/manage without milk | obawiam się że będę musiała obyc się bez mleka | |
I think we can dispense with translator | sądzę że możemy obyć się bez translatora | |
glutton | obżartuch | |
only one of the children survived | tylko jedno dziecko ocalało | |
the village was in ruins. Nothing had survived | wioska została zniszczona. Nic nie ocalało | |
only three people were saved from the fire | tylko trzy osoby ocalały od pożaru | |
farmers are trying to salvage their wheat after the heavy rains | rolnicy próbują ocalić/uratować pszenicę po ulewnych deszczach | |
he rescued two people | on uratował dwie osoby | |
I always got good grades/marks | zawsze otrzymywałam dobre oceny | |
I agree entirely with your assessment of the situation | zgadzam się całkowicie z twoją oceną/opinią sytuacji | |
we must assess/judge the cost of repairing the damage | musimy ocenić koszt naprawy zniszczenia | |
teachers meet regularly to evaluate the progress of each student | nauczyciele spotykają się regularnie żeby ocenić postęp każdego studenta | |
vinegar | ocet | |
blow on your coffee to cool it down | dmuchaj na kawę żeby ją ochłodzić | |
let the engine cool down and then try starting it | pozwól silnikowi ostygnąć i potem spróbuj urochomić go | |
it was getting chilly/cold outside so we went back into the house | ochłodziło się na zewnątrz więc wróciliśmy do domu | |
we have been in the sun all day so we went swimming to cool off | byliśmy cały dzień na słońcu więc poszliśmy popływać żeby się ochłodzić/orzeźwić | |
I think I should go away and cool off | myślę że powinnam wyjść i ochłonąć | |
I willingly/readily accepted the terms of the contract | ochoczo zaakceptowałam warunki nowego kontraktu | |
are any of you in the mood for a game of cards? | czy ktoś z was ma ochotę na grę w karty? | |
do you feel like to eat? | masz ochotę na jedzenie? | |
I was obviously in no mood for talking | oczywiście nie miałam ochoty na rozmawianie | |
I feel like doing sth | mam ochotę na zrobienie czegoś | |
I feel like watching video tonight | mam ochotę oglądać video dziś w nocy | |
I don't feel like cooking tonight | nie mam ochoty na gotowanie dziś w nocy | |
I had no wish to see him again | nie miałam ochoty zobaczyć go znowu | |
voluntary work | ochotnicza praca | |
pad | ochraniacz | |
this cream protect my skin against sunburn | ten krem ochrania moją skórę przed oparzeniem | |
this coat gave me a little protection against the cold | ten płaszcz dał mi trochę ochrony przed zimnem | |
the security guard refused to let me go through the gate | ochroniarz odmówił mi żeby przejść przez bramę | |
workers must wear protective clothing | robotnicy muszą nosić ochronne ubranie | |
his voice was hoarse from laughing | jego gos był ochrypły od śmiechu | |
this priest baptized me | ten ksiądź ochrzcił mnie | |
he was dripping with water | był ociekający wodą | |
the weather is becoming/getting warmer | pogoda ociepla się | |
the weather is starting to warm up | pogoda zaczyna się ocieplać | |
I'm looking forward to some warmer weather | czekam z niecierpliwością na ocieplenie | |
he sat down wiping the sweat off his forehead with handkerchief | on usiadł ocierając pot z czoła chusteczką do nosa | |
my cat purred loudly, rubbing against my legs | mój kot zamruczał głośno, ocierając się o moje nogi | |
when he came to, he was lying in the street and his wallet was gone | kiedy ocknął się/oprzytomniał leżał na ulicy i jego portfel zniknął | |
Doctor revived her with injections of glucose | lekarz ocucił ją zastrzykami glukozy | |
Venice enchanted me | wenecja oczarowała mnie | |
he is utterly bewitched by that woman | on jest całkowicie/kompletnie oczarowany tą kobietą | |
you can't expect her to do all the work on her own | nie możesz oczekiwać od niej że zrobi wszystko sama | |
the waiting time for operation can be 2 years or more | czas oczekiwania na operację może być 2 lata lub więcej | |
the trip came up to all our expectations | wycieczka spełniła nasze wszystkie oczekiwania | |
unfortunately the course fell short of our expectations | niestety kurs nie spełnił naszych oczekiwań | |
the party was a disappointment | przyjęcie nie spełniło naszych oczekiwań | |
results surpassed/exceeded my expectations | wyniki przeszły moje oczekiwania | |
factories are holding back supplies in anticipation of higher prices next year | fabryki wstrzymują dostawy w oczekiwaniu na wyższe ceny w przyszłym roku | |
as expected | zgodnie z oczekiwaniami | |
contrary to everyone's/all expectations he won competition | wbrew wszelkim oczekiwaniom wygrał konkurencję | |
ladder | oczko w rajstopach | |
sewage treatment plant | oczyszczalnia ścieków | |
I have to clean the stove | muszę oczyścić kuchenkę | |
cleanse the wound with antiseptic | oczyść ranę antyseptykiem | |
a well-read man | oczytany mężczyzna | |
I looked at my reflection in the mirror | popatrzyłam na odbicie w lustrze | |
bounce the ball to me | odbij piłkę do mnie | |
the screenplay does not deviate very much from the book | scenariusz nie odbiega mocno od książki | |
I could see my face reflected in the water | mogłam zobaczyć moją twarz odbitą w wodzie | |
TV set | odbiornik telewizyjny | |
listeners were complaining about poor reception | słuchacze narzekali na słaby odbiór sygnału | |
cathedral had to be rebuild | katedra musiała być odbudowana | |
I need to have discussion with my boss before I can give an answer | potrzebuję odbyć rozmowę z moim szefem zanim dam ci odpowiedź | |
when would be a good time to have a meeting? | kiedy mógłby być najlepszy czas aby odbyć naradę? | |
next meeting will take place/will be held on Tuesday | następne spotkanie odbędzie się we wtorek | |
could you strain potatoes? | mógłbyś odcedzić ziemniaki? | |
since her son was reported missing she has been out of her mind | odkąd jej syn zaginął ona odchodziła od zmysłów | |
I was dieting/slimming | odchudzałam się | |
bend the branches back | odchyl gałęzie | |
pull back the bangade and see if wound is healing | odchyl bandaż i zobacz czy rana się goi | |
take meat and cut off all the fat | weź mięso i odetnij cały tłuszcz | |
they will cut off your electricity if you don't pay all bills | odetną tobie elektryczność jeśli nie zapłacisz rachunków | |
I pulled him away from fire | odciągnęłam go od ognia | |
shade/tint of blue | odcień niebieskiego | |
episode | odcinek serialu | |
I wanted read the next instalment of the story | chciałam przeczytać następny odcinek opowiadania | |
the last lap of our journey was by ship | ostatni odcinek naszej podróży był statkiem | |
he overtook him on the last lap | on wyprzedził go na ostatnim okrążeniu | |
fingerprint | odcisk palca | |
we waited until | my odczekaliśmy aż | |
he can detach the hood from jacket | on może odczepić kaptur od kurtki | |
don't you feel the need to take a vacation? | nie odczuwasz potrzeby żeby wziąć urlop? | |
organization suffers from a lack of new ideas | organizacja odczuwa brak nowych pomysłów | |
feel pain | odczuwać ból | |
he gave a brillinat lecture | wygłosił wspaniały odczyt/wykład | |
thermometer readings were taken every two hours | odczyty termometra były brane co dwie godziny | |
he read out the names on the list | on odczytał imiona na liście | |
I can't decipher his handwriting | nie potrafię odczytać jego pisma | |
we lent them our car and they never returned it | pozyczyliśmy im nasz samochód i oni nigdy nam go nie zwrócili | |
we have to return some books to the library | musimy zwrócić parę książek do biblioteki | |
can you lend me money and I will pay you back on Friday | czy mógłbyś pożyczyć mi pieniądze a ja zwrócę ci w piątek | |
did I pay you back that 5 pounds? | zwróciłam ci te 5 funtów? | |
I have to give him back the money he lent me | muszę zwrócić pieniądze które on pożyczył mi | |
donate blood | oddać krew | |
hand your papers in at the end of the exam | oddaj papiery na koniec egzaminu | |
please hand in your application by September | proszę oddaj do rozpatrzenia/do oceny swoją aplikację około września | |
in the distance | w oddali | |
he walked away, smiling | oddalił się smiejąć | |
he is devoted to his family | on jest oddany swojej rodzinie | |
everyone must be committed/dedicated to the job | każdy musi być oddany pracy | |
breathe | oddychać | |
is he still breathing? | on ciągle oddycha? | |
relax and breathe deeply | zrelaksuj się i oddychaj głęboko | |
artificial respiration | sztuczne oddychanie | |
this building is devided into eight units | ten budynek jest podzielony na osiem części/segmentów | |
maternity ward | oddział położniczy | |
this drug affects different people in different ways | lekarstwo oddziałuje na różnych ludzi na różne sposoby | |
a high fence separates two gardens | wysokie ogrodzenie oddziela dwa ogrody | |
break an egg and separate the white from yolk | rozbij jajko i oddziel białko od żółtka | |
I will call you back later/I will ring you back later | oddzwonię później do ciebie | |
after the call phone I didn't want to sleep any more | po rozmowie telefonicznej odechciało mi się spać | |
after the call phone he no longer felt like sleeping | po rozmowie telefonicznej odechciało mu się spać | |
they took away his driving licence | oni odebrali mu prawo jazdy | |
when can I collect/pick up my photos? | kiedy mogę zgłosić się po zdjęcia? | |
did you get your books back? | odebrałeś swoje książki(odebrać swoją własność) | |
I have just picked up my mail | właśnie odebrałem pocztę | |
when I picked up the phone, it stopped ringing | gdy odebrałam telefon, przestał dzwonić | |
could you answer the phone? | czy możesz odebrać telefon? | |
he picked up his daughter from school | odebrał córkę ze szkoły | |
my father sent a taxi to collect me from hotel | mój ojciec wysłał taksówkę żeby odebrać mnie z hotelu | |
my speech was very well received by the public | moja przemowa była bardzo dobrze odebrana przez publiczność | |
play major/prominent role/part in sth | odegrać ważną rolę w | |
if you subtract 15 from 25 you get 10 | jeśli odejmiesz 15 od 25 to będzie 10 | |