| when I come home from work I am always look very tired | kiedy przychodzę do domu z pracy zawsze wyglądam na zmęczoną |
| did you come by train? | przyjechałeś pociągiem? |
| at last we came to a village | w końcu przybyliśmy do wioski |
| spring came early that year | wiosna przyszła wcześnie tego roku |
| the time has come to make some changes | nadszedł czas żeby zrobić parę zmian w życiu |
| what letter comes after "U" | jaka litera następuje po u? |
| I came last in the cycle race | zająłem ostatnie miejsce w wyścigu rowerowym |
| the water only came up to my knees | woda sięgała do kolan |
| do these shoes come in black? | czy te buty są dostępne tylko w czarnym kolorze? |
| these sweaters come in four sizes | te swetry są dostępne w czterech kolorach |
| your shoelace has come undone/open | twoja sznurówka rozwiązała się |
| it came naturally/easily to me | przyszło mi naturalnie/łatwo |
| have a taste of this soup and tell me if it needs more salt | skosztuj tę zupę i powiedz czy potrzeba więcej soli |
| come to think of it, he didn't mention it to me | jeśli już o tym mowa, on nie wspominał mi nic o tym |
| how did this extraordinary situation come about? | jak doszło do tej niezwykłej sytuacji? |
| I came across this photograph among some old newspapers | natknęłam się na to zdjęcie wśród starych gazet |
| they were excluded from voting | nie byli dopuszczeni do głosowania/byli wykluczeni |
| I have excluded possibility to that he could killed himself | wykluczyłam mozliwość że on mógł się zabić |
| he comes across as a nice guy | on sprawia wrażenie miłego faceta |
| correct me if my pronunciation it's wrong | popraw mnie jeśli moja wymowa jest niewłaściwa |
| I am ready to take any job that comes along | jestem gotowa wziąć każdą pracę która się trafi |
| he came at me with knife | on rzucił się na mnie z nożem |
| I pulled and the handle came away from the door | pociągnęłam i klamka odpadła |
| long skirts are coming back | wraca moda na długie spódnice |
| I didn't want that question of money to come between us | nie chciałam żeby kwestia pieniędzy poróżniła nas |
| how did this come about? | jak do tego doszło? |
| jobs are very hard to come by in the summer months | trudno jest zdobyć pracę w letnich miesiącach |
| wait until prices come down before you buy this car | poczekaj zanim ceny spadną zanim kupisz ten samochód |
| I think I am coming down with flu | sądzę że bierze mnie grypa |
| I come from Poland | pochodzę z Polski |
| the tide comes in | przypływ nadchodzi |
| reports are coming in of earthquake in Japan | nadchodzą raporty o trzęsieniu ziemi w Japonii |
| bring some rope - it might come in useful/handy | przynieś sznurek-może się przyda |
| how does her husband come into the story? | co ma z tym wspólnego jej mąż? |
| I wanted to start study, but nothing ever came of it | chciałam zacząć studia ale nic z tego nie wyszło |
| a button has come off my coat | guzik odpadł z mojego płaszcza |
| oh, come off it! Don't pretend you didn't know | Daj spokój! Nie udawaj że nie wiedziałeś |
| 4 million deal that didn't come off | interes który powiódł się |
| the lights suddenly came on in the cinema | światła nagle zapaliły się w kinie |
| the truth will come out eventually | prawda w końcu wyjdzie na jaw |
| when does his new book come out? | kiedy ukaże się/wyjdzie jego nowa książka? |
| coffee stains don't come off easily | plamy z kawy nie schodzą łatwo |
| some of our wedding photos didn't come out | parę naszych zdjęć nie wyszło |
| I'm sorry I was so rude- I don't know what came over me! | przepraszam że byłam tak surowa-nie wiem co mnie naszło |
| he told me he might come over tomorrow but I highly doubt it | on powiedział że może przyjdzie jutro ale wielce wątpię w to |