| scramble down from the branches | to go down from the tree |
| the fever is broken | the fever goes down |
| blow you shatters open | wiatr otwiera okiennice |
| windows fall of his hinges | okna wypadły z zawiasów |
| to sink away | to think about something else |
| pencil-thinny | thin as a pencil |
| musty | pleśń |
| dump | wilgoć |
| to earn a modest living | zarobić na skromne życie |
| on the other side of the partition | po drugiej stronie muru |
| sob bitterly | to cry loudly (gorzko) |
| tip-top over the cradle | chodzić na palcach wokół kołyski |
| snuggly | comfortably |
| to beat a living hell out of you | wystraszyć na śmierć/ wyciągnąć coś od kogoś |
| a little scrub | a little child |
| cab stand | siedzenie woźnicy |
| ruffians on the street | hooligans on the street |
| what if they turn the cab over? | co jeśli przewrócą dorożkę? |
| on the mend | getting better after illness |
| rags | a piece of old, torn clothes |
| hose in my shoes | skarpety w butach |
| two more mouths to feed | two more people to feed |
| a good pair of horses to pull a carriage | dobra para koni do ciądnięcia powozu |
| he can see more than other folks do | on widzi więcej niż reszta dzieci |
| the roads are helly here | drogi są tutaj górzyste |
| a mansion of yellow faded stone | wielki dom z żółtych, wyblakłych kamieni |
| to have his tile loose | zbubił dachówkę |
| if you can't learn nothing you can learn anything | if she made a mistake she can change it |
| curl up | skul się |
| chivalrous | rycerski |
| another peep in the country | to look quickly at sth |
| empty shell on the beach | pusta muszla na plaży |
| comfort your parents | try to make your parents less worried |
| sleep walking | lunatykowanie |