I am writing to enquire about … | Piszę z zapytaniem o … |
Could you please send me further details about … ? | Czy moglibyście przesłać mi dalsze szczegóły na temat … ? |
I look forward to your answer / hearing from you. | Czekam z niecierpliwością na Waszą odpowiedź. |
I would appreciate a reply at your earliest convenience. | Byłabym wdzięczna za szybką odpowiedź. |
I am writing in response to/with regard to your advertisement which appeared in (nazwa pisma) on (da | Piszę w odpowiedzi na/ w odniesieniu do Waszego ogłoszenia, które ukazało się w … dnia… . |
I would like to apply for the post of / position of … | Chciałabym ubiegać się o pozycję … |
I am writting to complain about … | Piszę do państwa z reklamacją dotyczącą … |
I want to express my strong dissatisfaction with … | Chcę wyrazić swoje głębokie niezadowolenie z … |
I demand a full refund. | Żądam całkowitego zwrotu |
I wolud therefore be grateful if you could consider a full refund of (cena zakupu) | Dlatego byłabym wdzięczna, gdybyście Państwo mogli rozważyć całkowity zwrot pieniędzy w wysokości … |
I am writing in connection with... | Piszę w związku z... |
l was very interested in your...(article) | Byłem wardzo zainteresowany w twoim artykule |
I agree that it is true that... | Zgadzam sie że to jest prawdą że... |
I am of the same/a similar opinion because... | Jestem tego samego/podobnego zdania, ponieważ... |
I must say I do not agree/strongly disagree with... | Musze powiedzieć że nie zgadzam się/ mocno niezgadzam się z.. |
I would like to take issue with the opinion... | Chciałbym poróznić się z opinią.. |
l am of a different/opposite opinion because... | Jestem innego/przeciwnego zdania, ponieważ... |
I was surprised/shocked by. | Byłem zaskoczony/zszokowany przez... |
In fact/Actually | Faktycznie/właściwie |
Another argument to prove it... | Innym argumentem do udowodnienia tege.... |
It may be true to some extent, but... | To może być prawdziwe do jakiegoś stopnia, ale... |
I wonder what other readers think about... | Zastanawiam się co inni czytelnicy myślą o... |
I hope you will publish more articles about this problem | Mam nadzieje że będziesz publikował więcej artykółów o tym problemie.. |
I would be grateful if you could publish my letter. | Byłbym wdzięczny, jeżeli mógłbyś opublikować mój list. |
I am interested in... | Jestem zainteresowany w.. |
I am planning to... and that is why I found this advertisement interesting/important | Ja planuje ... i daltego ja uznałem to ogłoszenie za bardzo interesujące/ ważne |
but I am not sure if... | ale ja nie jestem pewien jeżeli... |
I cannot understand if.. | Nie mogę zrozumieć jeżeli... |
I am still not sure about one thing/problem, namely... | Nadal nie jestem pewny o jednej rzeczy/problemie, mianowicie.. |
I would like to ask if/when/where/why... | Chciałbym spytać, jeżeli / kiedy / gdzie / dlaczego... |