current affairs | sprawy publiczne, państwowe | |
Sorry to bother you, do you think I could... ? | Przepraszam, czy mógłbym... ? | |
Have you heard... ? | Czy słyszałeś, że... ? | |
Well, it's been great talking to you, but... | Świetnie się z tobą rozmawia, ale... | |
Hi, can I get you something to drink? | Cześć, czy mógłbym zamówić Ci coś do picia? | |
Wharebouts in (Poland) are you from? | Z której części (Polski) jesteś? | |
I'd beter be going or... | Muszę iść, bo inaczej... | |
Excause me, do you happen to know... ? | Przepraszam, czy wiesz może... ? | |
If you ask me... | Gdyby mnie ktoś zapytał..., Moim zdaniem... | |
I wish I could stay, but... | Chciałbym zostać, ale... | |
hang around | obijać się, tracić czas | |