| current affairs | sprawy publiczne, państwowe |
| Sorry to bother you, do you think I could... ? | Przepraszam, czy mógłbym... ? |
| Have you heard... ? | Czy słyszałeś, że... ? |
| Well, it's been great talking to you, but... | Świetnie się z tobą rozmawia, ale... |
| Hi, can I get you something to drink? | Cześć, czy mógłbym zamówić Ci coś do picia? |
| Wharebouts in (Poland) are you from? | Z której części (Polski) jesteś? |
| I'd beter be going or... | Muszę iść, bo inaczej... |
| Excause me, do you happen to know... ? | Przepraszam, czy wiesz może... ? |
| If you ask me... | Gdyby mnie ktoś zapytał..., Moim zdaniem... |
| I wish I could stay, but... | Chciałbym zostać, ale... |
| hang around | obijać się, tracić czas |