en svigersøn | zięć |
Du må ikke misforstå mig, jeg mente jo bare, at det var enormt fedt. | Nie zrozum mnie źle, miałem przecież tylko na myśli, że to było niesamowicie "wypasione". |
Han bruger bare ordene anderledes, end du gør. | On używa po prostu innych słów niż ty. |
Hvor er det indviklet med jer unge i dag. | Jakie to dzisiaj jest skomplikowane, z wami młodymi. |
Nu er vi vist mætte. | Teraz z pewnością jesteśmy najedzeni (syci). |
Det må du selv om. | Możesz tak, jak uważasz. |
Vi går ikke så meget op i den slags ting. | Nie przywiązujemy zbyt wielkiej wagi do tego rodzaju rzeczy. |
Lad os lige drikke ud, før vi rejser os. | Wypijmy zanim wstaniemy (od stołu). |
Ja, og sikke noget dejlig mad. | Tak, a jakie pyszne jedzenie. |
en småkage | ciasteczko |
Der står et askebæger inde på sofabordet. | (tu) Na stoliku (przy sofie) stoi popielniczka. |
at tage ud af bordet | sprzątnąć ze stołu |
at dække bord i stuen | nakryć stół w pokoju |
Må jeg byde dig på en cigaret? | Mogę cię poczęstować papierosem? |
at rulle | zwinąć, skręcić (papierosa) |
Jeg skulle egentlig holde op med at ryge. | Powinienem w końcu rzucić palenie. |
Han hoster og hvæser. | Kaszle świszcząco (kaszle i świszczy) |
Anders har helt styr på den slags. | Anders ma nad takimi rzeczami pełną kontrolę. |
Men tænk, hvad det koster ham i tid og penge at holde sig i superform altid. | Ale pomyśl, ile go to kosztuje czasu i pieniędzy żeby ciągle być w najwyższej formie. |
Har I slet ikke lagt mærke til, at jeg er holdt op med at ryge? | W ogóle nie zauważyliście, że rzuciłam palenie? |
Nytårsaften | noc sylwestrowa |
nytårsforsæt | noworoczne postanowienie |
Ikke så meget som et hiv. | Nawet jednego zaciągnięcia ("macha", "dymka"). |
Det kunne du aldrig holde til, vel? | Tego nigdy nie mógłbyś rzucić, co? |
Det kræver rygrad. | To wymaga samozaparcia (charakteru, dosł. kręgosłupa). |
at have rygrad som en regnorm | "mieć słabą wolę (słaby charakter)" |
Åbenbart, for du kan jo ikke holde op, selv om lægen siger, at du skal. | Z pewnością, dlatego że przecież nie możesz rzucić, pomimo że lekarz mówi, że powinieneś. |
Skal vi vædde? | Założymy się? |
Hvad med at vædde om en middag på en god restaurant. | Co powiesz na zakład (założenie się) o obiad w dobrej restauracji. |
Top! | Super! (Zgoda!) |
søreme | cholera (sø…) |
Må jeg lige ryge den her færdig? | Mogę tylko dokończyć (palenie) tego? |
at nyde | cieszyć się, rozkoszować się, delektować się |
Hvem kan det dog være? | Któż to może być?? |
Det var da mærkeligt. | (Ale) to było dziwne. |
at smede røret på | trzasnąć słuchawką |
Det er sikkert en af Silles kærester. | To na pewno jeden z chłopaków Sille. |
Det må det da være. Hvem skulle det ellers være? | Ale to musiało być to. Kto inny mógłby to być? |
byens førende værtshus | pierwsza (najlepsza) knajpa w mieście |
Bare rolig. Du kender os da! | Tylko spokojnie. Przecież nas znasz! |
Ja, det er jo lige præcis det, jeg gør. | Tak, to właśnie dokładnie to, co /robię/ - "No właśnie, to miałam na myśli". |
at rejse sig | podnieść się, wstać (od stołu). |
at give en omgang | postawić kolejkę |
et fag | zawód, fach, przedmiot w szkole |
blåøjet | naiwny |
en påstand | twierdzenie |
at rede | czesać, pościelić (łóżko) |
at erindre | wspominać |
at erobre | zdobywać, podbijać |
bred | szeroki |
en fred | pokój (nie wojna) |
at erkende | przyznać, uznać |
at erklære | oświadczyć, zadeklarować |
et erhverv | zawód, zajęcie |
at skabe sig | przesadzać, histeryzować |
en evne | zdolność (wrodzona) |
en færdighed | umiejętność (nabyta) |
tåbelig | głupie (t…) |
at miste tålmodigheden til ngt. | stracić do czegoś cierpliwość |
en svoger | szwagier |
at have tillid til ngt. | mieć zaufanie do czegoś |
end man umiddelbart skulle tro | niż by można było przypuszczać |