complaint | reklamacja | |
i am writing to complain about... | pisze zeby zareklamowac... | |
i must express my dissatisfaction with... | musze wyrazic moje niezadowolenie z... | |
(in fact), i have already written to... about it but unfortunately nothing has changed | (w rzeczywistosci) juz napisalem do... o tym, ale niestety nic sie nie zmienilo | |
there has been no reply to my previous letter | nie bylo zadnej odpowiedzi na moj poprzedni list | |
there has been no reply to my previous enquiry | nie bylo zadnej odpowiedzi na moje poprzednie pytanie | |
the faulty item has not been replaced | uszkodzona rzecz nie zostala wymieniona | |
i bought this watch last week in your shop in ... | ja kupilem ten zegarek w poprzedni weekend w waszym sklepie na.. | |
i purchased... | nabylem | |
i started attending this course a week ago.. | rozpoczalem uczeszczanie na ten kurs tydzien temu | |
i visited your restaurant last weekend | odwiedzilem panstwa restauracje w zeszly weekend | |
it suddenly stopped working | to nagle przestalo dzialac | |
the screen went black | wyswietlacz stal sie czarny | |
mechanism stopped moving | mechanizm zatrzymal sie | |
the keyboard was missing | brakowalo klawiatury | |
contrary to the description in the brochure | w przeciwienstwie do opisu w brzoszurze | |
the course hat not been provided properly | kurs nie byl przeprowadzony odpowiednio | |
the holiday was too expensive | wakacje byly zbyt drogie | |
the hotel room was dirty | hotelowy pokoj byl brudny | |
the food was not cooked properly | jedzenie nie bylo ugotowane odpowiednio | |
it was a very unfortunate event because | to bylo bardzo niefortunne wydarzenie poniewaz | |
in this way it ruined all my plans because/as | w ten sposob to zrojnowalo moje plany poniewaz | |
as a result, i was left without | w rezultacie zostalem bez.. | |
in this situation i am afraid i must ask for | w tej sytuacij obawiam sie ze musze prosic o | |
in this situation i am afraid i must ask you to | w tej sytuacij obawiam sie ze musze prosic panstwa o zrobienie czegos | |
i hope this disappointment entitles me to compensation | mam nadzieje ze to rozczarowanie uprawnia mnie do odszkodowania | |
i believe this failure entitles me to a refund | ja sadze ze ta niesprawnosc upowaznia mnie do zwrotu pieniedzy | |
taking into consideration all the trouble i suffered, i hope i can expect | biorac pod uwage wszystkie klopoty przez ktore wycierpialem, mam nadzieje ze moge oczekiwac | |
taking into consideration all the trouble i experienced, i hope i can expect | biorac pod uwage klopoty ktore doswiadczylem mam nadzieje ze moge oczekiwac | |
i hope to hear from you soon | mam nadzieje ze wkrotce odpiszecie | |
Yours faithfully | Zwrot kończący do Dear Sir or Madam | |
Yours sincerely | Zwrot kończący do Dear Ms/Mr Robinson | |