complaint | reklamacja |
i am writing to complain about... | pisze zeby zareklamowac... |
i must express my dissatisfaction with... | musze wyrazic moje niezadowolenie z... |
(in fact), i have already written to... about it but unfortunately nothing has changed | (w rzeczywistosci) juz napisalem do... o tym, ale niestety nic sie nie zmienilo |
there has been no reply to my previous letter | nie bylo zadnej odpowiedzi na moj poprzedni list |
there has been no reply to my previous enquiry | nie bylo zadnej odpowiedzi na moje poprzednie pytanie |
the faulty item has not been replaced | uszkodzona rzecz nie zostala wymieniona |
i bought this watch last week in your shop in ... | ja kupilem ten zegarek w poprzedni weekend w waszym sklepie na.. |
i purchased... | nabylem |
i started attending this course a week ago.. | rozpoczalem uczeszczanie na ten kurs tydzien temu |
i visited your restaurant last weekend | odwiedzilem panstwa restauracje w zeszly weekend |
it suddenly stopped working | to nagle przestalo dzialac |
the screen went black | wyswietlacz stal sie czarny |
mechanism stopped moving | mechanizm zatrzymal sie |
the keyboard was missing | brakowalo klawiatury |
contrary to the description in the brochure | w przeciwienstwie do opisu w brzoszurze |
the course hat not been provided properly | kurs nie byl przeprowadzony odpowiednio |
the holiday was too expensive | wakacje byly zbyt drogie |
the hotel room was dirty | hotelowy pokoj byl brudny |
the food was not cooked properly | jedzenie nie bylo ugotowane odpowiednio |
it was a very unfortunate event because | to bylo bardzo niefortunne wydarzenie poniewaz |
in this way it ruined all my plans because/as | w ten sposob to zrojnowalo moje plany poniewaz |
as a result, i was left without | w rezultacie zostalem bez.. |
in this situation i am afraid i must ask for | w tej sytuacij obawiam sie ze musze prosic o |
in this situation i am afraid i must ask you to | w tej sytuacij obawiam sie ze musze prosic panstwa o zrobienie czegos |
i hope this disappointment entitles me to compensation | mam nadzieje ze to rozczarowanie uprawnia mnie do odszkodowania |
i believe this failure entitles me to a refund | ja sadze ze ta niesprawnosc upowaznia mnie do zwrotu pieniedzy |
taking into consideration all the trouble i suffered, i hope i can expect | biorac pod uwage wszystkie klopoty przez ktore wycierpialem, mam nadzieje ze moge oczekiwac |
taking into consideration all the trouble i experienced, i hope i can expect | biorac pod uwage klopoty ktore doswiadczylem mam nadzieje ze moge oczekiwac |
i hope to hear from you soon | mam nadzieje ze wkrotce odpiszecie |
Yours faithfully | Zwrot kończący do Dear Sir or Madam |
Yours sincerely | Zwrot kończący do Dear Ms/Mr Robinson |