| Han har vel nævnt det. | Wspomniał o tym. |
| mægtig | wspaniały, mocny, potężny |
| flink | miły, uprzejmy |
| at hænge sammen | „wiązać koniec z końcem” |
| ret | naprawdę, rzeczywiście |
| bortset fra | poza tym, oprócz tego |
| en pinlig historie | głupia sprawa (historia) |
| lovlydig | praworządny |
| Det er da løgn? | Bujasz? (Ale bujdy!) |
| en knægt | chłopak (k...) |
| at rette sig | słuchać się, wykonywać polecenia |
| overhovedet | w ogóle |
| Knægten retter sig overhovedet ikke efter det, jeg siger. | Chłopak w ogóle się mnie nie słucha (nie słucha się tego co mówię). |
| Hids dig ned. | Uspokój się. |
| bajere | bawarskie (o piwie) |
| at slå ngn. ihjel | zamordować kogoś (również w przenośni). |
| at sige ikke et muk | nie mówić ani słowa („ani mru mru”) |
| at forstå ikke en skid | nie rozumieć ani krzty. |
| at ligne noget, katten har slæbt ind | wyglądać smutno, beznadziejnie (dosł. przypominać coś co przynosi kot). |
| på bunden | głęboko (gdzieś głęboko np. w duszy) |
| urimelig | niesprawiedliwy, nieuzasadniony, bezpodstawny (też o człowieku). |
| hjemad | w kierunku domu |
| at komme hjemad | zmierzać do domu |
| populær | popularny, lubiany |
| pas nu lidt på... | uważaj trochę na... |
| at være helt flad | być kompletnie spłukanym |
| Beklager. | Przykro mi. |