Han har vel nævnt det. | Wspomniał o tym. | |
mægtig | wspaniały, mocny, potężny | |
flink | miły, uprzejmy | |
at hænge sammen | „wiązać koniec z końcem” | |
ret | naprawdę, rzeczywiście | |
bortset fra | poza tym, oprócz tego | |
en pinlig historie | głupia sprawa (historia) | |
lovlydig | praworządny | |
Det er da løgn? | Bujasz? (Ale bujdy!) | |
en knægt | chłopak (k...) | |
at rette sig | słuchać się, wykonywać polecenia | |
overhovedet | w ogóle | |
Knægten retter sig overhovedet ikke efter det, jeg siger. | Chłopak w ogóle się mnie nie słucha (nie słucha się tego co mówię). | |
Hids dig ned. | Uspokój się. | |
bajere | bawarskie (o piwie) | |
at slå ngn. ihjel | zamordować kogoś (również w przenośni). | |
at sige ikke et muk | nie mówić ani słowa („ani mru mru”) | |
at forstå ikke en skid | nie rozumieć ani krzty. | |
at ligne noget, katten har slæbt ind | wyglądać smutno, beznadziejnie (dosł. przypominać coś co przynosi kot). | |
på bunden | głęboko (gdzieś głęboko np. w duszy) | |
urimelig | niesprawiedliwy, nieuzasadniony, bezpodstawny (też o człowieku). | |
hjemad | w kierunku domu | |
at komme hjemad | zmierzać do domu | |
populær | popularny, lubiany | |
pas nu lidt på... | uważaj trochę na... | |
at være helt flad | być kompletnie spłukanym | |
Beklager. | Przykro mi. | |