Historia magistra vitae est. | Historia jest nauczycielką życia. | |
Ibi victoria, ubi concordia. | Tam zwycięstwo, gdzie zgoda. | |
Verae amicitiae sempiternae sunt. | Prawdziwa przyjaźń jest wieczna. | |
Non scholae sed vitae discimus. | Nie dla szkoły, lecz dla życia się uczymy. | |
Per aspera ad astra. | Po trudach do gwiazd. | |
Festina lente. | Śpiesz się powoli. | |
Otia post negotia. | Odpoczynek po zajęciach. | |
Exemplis discimus. | Uczymy się na przykładach. | |
Cogito ergo sum. | Myślę, więc jestem. | |
Littera docet, littera nocet. | Literatura uczy, literatura szkodzi. | |
Unum castigabis, centum emendabis. | Jednego skarcisz, stu naprawisz. | |
Honores mutant mores. | Zaszczyty zmieniają obyczaje. | |
Quot capita, tot senteniae. | Ile głów, tyle myśli. | |
O tempora! O mores! | Co za czasy ! Co za obyczaje ! | |
Certa amittimus, cum incerta petimus. | Tracimy to, co pewne, dążąc do tego co niepewne. | |
Lingua prodesse et obese potest. | Język może szkodzić i pomagać. | |
Repetitio est mater studiorum. | Powtarzanie jest matką nauki. | |
Consuetudo altera natura est. | Przyzywyczajenie drugą naturą jest. | |
Naturam mutare difficile est. | Trudno jest zmienić naturę. | |
Non omnia possumus omnes. | Nie wszyscy możemy wszystko. | |
O nomen dulce libertatis. | O słodkie imię wolności. | |
Sero venientes male sedentes. | Późno przychodzący zajmują kiepskie miejsca. | |
Tarde venientibus ossa. | Późno przychodzącym - kość. | |
Contra vim mortis non est medicamen in hortis. | Przeciwko sile śmiercie nie ma lekarstwa w ogrodach. | |
Amantes-amentes. | Zakochani - szaleni. | |
Amantium irae - integratio amoris. | Kłótnie kochanów umacniają ich miłość. | |
A nullo diligitur, qui neminem diligit. | Kto nikogo nie kocha, przez nikogo nie jest kochany. | |
Duobus litigantibus tertius gaudet. | Gdzie dwaj się kłócą, tam trzeci się cieszy. | |
Divide et impera! | Dziel i rządź! | |
Lex retro non agit. | Ustawa nie działa wstecz. | |
Dura lex sed lex. | Twarda ustawa, ale ustawa. | |
Novus rex, nova lex. | Nowy król, nowe prawo. | |
Inter arma silent leges. | W czasie wojny milczą prawa. | |
Quid leges sine moribus? | Cóż ustawy bez obyczajów? | |
Ignorantia iuris nocet. | Nieznajomość prawa szkodzi. | |
Neglegentia culpa est. | Zaniedbanie winą jest. | |
Nullum crimen sine lege. | Żadna zbrodnia bez ustawy. | |
Res ipsa loquitur. | Rzecz mówi sama za siebie. | |