allotment | działka |
the die is cast | klamka zapadła |
roller blades | rolki |
haggle over sth | targować się o coś |
my stomach is rumbling | burczy mi w brzuchu |
complete washout | kompletna klapa |
sleepyhead | śpioch |
nun | zakonnica |
slob | żarłok |
go for sb | być napalonym (na kogoś) |
what's the world coming to? | dokąd ten świat zmierza? |
what's going down? | co się szykuje? |
screw you! | pieprz się! |
give sb the eye | puszczać do kogoś oczko |
that's the way it goes | tak bywa |
red-letter day | szczególny dzień |
be head over heels in love | być zakochanym po uszy |
layabout | leń, próżniak, obibok |
geodesist/surveyor | geodeta |
edible | jadalny |
doddle | łatwizna |
lullaby | kołysanka |
sth of that nature | coś w tym rodzaju |
in hindsight | patrząc wstecz |
be deep in thought | być zatopionym w myślach |
abstainer | abstynent |
opencast mine | kopalnia odkrywkowa |
pore over sth | ślęczeć nad czymś |
the Middle Ages | średniowiecze |
in the rush of events | w natłoku wydarzeń |
nothing out of the way | nic nadzwyczajnego |