| древний | stary, najstarszy |
| старый | stary, najmłodszy |
| старинный | stary, średni |
| молодой | młody |
| новый | nowy |
| современный | współczesny |
| центр | centrum, ośrodek |
| административный | administracyjny |
| политический | polityczny |
| исторический | historyczny |
| культурный | kulturalny |
| промышленный | przemysłowy |
| портовый | portowy |
| каменный | kamienny |
| кирпичный | ceglany |
| деревянный | drewniany |
| панельный | wielkopłytowy |
| крупноблочный | z elementów prefabrykowanych |
| угловой | narożny |
| жилой | mieszkalny |
| высотное здание | wieżowiec |
| многоэтажное | wielopiętrowe |
| с аркой | z łukiem |
| строить | budować |
| реконструировать | rekonstruować |
| разрушать | burzyć (np. przez katastrofę) |
| район города | dzielnica miasta |
| квартал города | kwartał miasta |
| центр города | centrum miasta |
| пригород | przedmieście |
| заложить/основать город | założyć miasto (dwa czasowniki) |
| вокзал | dworzec |
| гостиница | hotel |
| школа | szkoła |
| детский сад | przedszkole |
| ресторан | restauracja |
| магазин | sklep |
| больница | szpital |
| почта | poczta |
| банк | bank |
| поликлиника | przychodnia |
| клиника | klinika |
| суд | sąd |
| городской совет/горсовет | urząd miejski (pełna nazwa i skrót) |
| полиция | policja |
| достопримечательности города | atrakcje miasta |
| собор | katedra |
| церковь | cerkiew |
| кладбище | cmentarz |
| мостовая | jezdnia |
| тротуар | chodnik |
| площадь | plac |
| мост | most |
| сад | sad |
| парк | park |
| бытовые учреждения | zakłady usługowe |
| химчистка | pralnia chemiczna |
| парикмахерская | fryzjer |
| ателье | krawiec |
| бродить по городу | łazić po mieście |
| гулять по городу | spacerować po mieście |
| ориентироваться в городе | orientować się w mieście |
| знакомиться с городом | poznawać się z miastem |
| заблудиться в городе | zabłądzić w mieście |
| сносить | rozbierać budynek (rozbiórka) |
| городской транспорт | komunikacja miejska |
| уличное движение | ruch uliczny |
| одностороннее | jednokierunkowe |
| правостороннее | prawostronne |
| левостороннее | lewostronne |
| оживлённое | ożywione |
| интенсивное | intensywne |
| часы "пик" | godziny szczytu |
| соблюдать/нарушать правила движения | przestrzegać/łamać zasady ruchu drogowego |
| регулировать движение | regulować ruch |
| знаки уличного движения | znaki drogowe |
| перекрёсток | skrzyżowanie |
| светофор | sygnalizacja świetlna |
| зелёные, жёлтые и красные сигналы | zielone, żółte i czerwone światła |
| сигналы/огни светофора | światła sygnalizacji (dwa określenia) |
| загорается зелёный свет (зелёная надпись) | zapala się zielone światło (zielony napis) |
| пешеходы идут через улицу | piesi idą przez ulicę |
| посмотреть налево, направо | popatrzeć w lewo, w prawo |
| сойти с тротуара на проезжую часть | zejść z chodnika na jezdnię |
| идти узкими улицами и переулками | iść wąskimi ulicami i zaułkami |
| пройти до ближайшей остановки | przejść do najbliższego przystanku |
| пройти через подземный переход | przejść przez przejście podziemne |
| выйти прямо к театру | wyjść prosto przed teatrem |
| прогулка по городу пешком | spacer pieszy po mieście |
| свернуть направо/напево | skręcić w prawo/w lewo |
| направиться к центру города | skierować się do centrum miasta |
| по проспекту дойти до площади | aleją dojść do placu |
| проспект | aleja, promenada |
| выйти прямо к станции метро | wyjść prosto przed stacją metra |
| пройти мимо стадиона | przejść obok stadionu |
| стоять посередине улицы | stać na środku ulicy |
| зебра | zebra |
| переход | przejście |
| пешеход | pieszy |
| автобус ходит с интервалом в пять минут | autobus jeździ z przerwą co pięć minut |
| по какому маршруту идёт трамвай? | jaką trasą jedzie tramwaj? |
| какой маршрут у автобуса? | jaka jest trasa autobusu? |
| на каком автобусе доехать до вокзала? | jakim autobusem dojechać do dworca? |
| общественный | publiczny, zbiorowy |
| городской | miejski |
| автомобильный | samochodowy |
| трамвай | tramwaj |
| автобус | autobus |
| троллейбус | trolejbus |
| велосипед | rower |
| мотоцикл | motocykl |
| грузовой автомобиль/грузовик | samochód ciężarowy/ciężarówka |
| санитарная машина | karetka |
| пожарная машина | wóz strażacki |
| снегоуборочная машина | pług śnieżny |
| скопление транспорта | skupienie transportu |
| затор | zator |
| пробка | korek |
| подземный переход | przejście podziemne |
| автомобилная авария | wypadek samochodowy |
| неисправности автомобиля | usterki samochodu |
| попасть в аварию | mieć wypadek |
| тормозить | hamować |
| тормоз | hamulec |
| водитель | kierowca |
| шофёр | szofer |
| наложить штраф за нарушение правил уличного движения | nałożyć mandat za naruszenie zasad ruchu drogowego |
| водительские права | prawo jazdy |
| штраф | mandat |
| дорожные указатели | drogowskazy |
| автозаправочная станция/заправка | stacja benzynowa (dwie wersje) |
| станция технического обслуживания | stacja kontroli pojazdów |
| остановка | przystanek |
| такси | taksówka |
| свободно | wolne |
| занято | zajęte |
| вызвать | wezwać |
| заказать | zamówić |
| счётчик | licznik |
| на счётчике набежало | licznik pokazuje |
| багажник | bagażnik |
| стоянка | postój |
| маршрутное такси | marszrutka |
| расплатиться с водителем | rozliczyć się z kierowcą |
| переполненный | przepełniony |
| тронулся | ruszył |
| пошёл | pojechał |
| только что ушёл | dopiero co odjechał |
| набирает скорость | nabiera prędkość |
| мчится к цели | mknie do celu |
| остановился | zatrzymał się |
| замедляет ход | zwalnia bieg |
| сбавляет | zwalnia |
| скорость | prędkość |
| опаздывает | spóźnia się |
| контролёр | kontroler |
| ехать "зайцем" | jechać na gapę |
| проездной/месячный билет | bilet miesięczny (dwie wersje) |
| льготный | ulgowy |
| пробить/прокомпостировать | skasować (dwa czasowniki) |
| компостер | kasownik |
| войти в | wejść do |
| выйти из | wyjść z |
| проехать несколько остановок | przejechać kilka przystanków |
| проехать свою остановку | przejechać swój przystanek |
| пересесть с одного трамвая на другой | przesiąść się z jednego tramwaju do drugiego |
| трамвайный парк | zajezdnia tramwajowa |
| автобусная станция | zajezdnia autobusowa |
| вводятся в строй новые линии метро | wchodzą do użytku nowe linie metra |
| станция метро | stacja metra |
| контролёр-автомат | bramka w metrze |
| пройти через автомат в метро | przejść przez bramkę w metrze |
| поезда метро подходят к платформе через каждые три минуты | metro podjeżdża do peronu co trzy minuty |
| спуститься/подняться по эскалатору | zjechać/wjechać po ruchomych schodach |
| через сколько остановок нам сходить с автобуса/выходить из автобуса? | za ile przystanków musimy wysiąść za autobusu? (dwie wersje) |
| сесть на трамвай | wsiąść do tramwaju |
| железнодорожный транспорт | kolej |
| бюро путешествий | biuro podróży |
| дежурный по станции | dyżurny ruchu |
| журнал движения поездов | dziennik ruchu pociągów (dla pracowników kolei) |
| международный маршрут | trasa międzynarodowa |
| кратчайший путь | najkrótsza droga |
| непосредственная связь с | bezpośrednie połączenie z |
| спешить/опоздать на поезд | spieszyć się/spóźnić się na pociąg |
| состав поезда | skład pociągu |
| поезд отправляется точно по расписанию | pociąg odjeżdża dokładnie zgodnie z rozkładem |
| поезд проходит мимо полустанков | pociąg przejeżdża obok stacyjek |
| улочка | uliczka |
| сложный маршрут поездки | złożona trasa podróży |
| пригородный | podmiejski |
| пассажирский | osobowy |
| скорый | pospieszny |
| дальнего слегования | dalekobieżny |
| маждународного сообщения | międzynarodowy |
| прямого сообщения | bezpośredni |
| товарный | towarowy |
| касса предварительной продажи билетов | kasa przedsprzedaży biletów |
| сколько стоит поезд до Варшавы? | ile kosztuje pociąg do Warszawy? |
| мне билет первого класса с плацкартой | dla mnie bilet do pierwszej klasy z miejscówką |
| мягкий вагон | pierwsza klasa |
| жёсткий вагон | druga klasa |
| спальный вагон | wagon sypialny |
| зал ожидания | poczekalnia |
| ждать поезда | czekać na pociąg |
| сдать багаж на хранение в камеру хранения | zostawić bagaż w przechowalni |
| получить багаж по квитанции | dostać bagaż za pokwitowaniem |
| проводник | konduktor |
| проводница | konduktorka |
| воздушный транспорт | transport powietrzny |
| боздушные линии | linie lotnicze |
| с какого аэродрома мы вылетаем? | z którego lotniska wylatujemy? |
| аэеодром/аэропорт | lotnisko (dwa warianty) |
| наш самолёт скоро отправляется | nasz samolot niedługo odlatuje |
| посадка на самолёт | odprawa na samolot |
| посадка на наш самолёт ещё не объявлена | odprawa na nasz samolot jeszcze nie jest ogłoszona |
| рейс отменяется из-за плохой погоды | lot odwołuje się z powodu złej pogody |
| самолёты совершают регулярные рейсы до | samoloty latają regularnie do |
| следуйте за ботрпроводницей | słuchajcie stewardessy |
| борт | pokład |
| на борту | na pokładzie |
| стюардесса/бортпроводница | stewardessa (dwa warianty) |
| посадочная дорожка | pas startowy |
| трап | schodki do samolotu |
| перелёт до | przelot do |
| турбовинтовый самолёт | samolot śmigłowy |
| реактивный самолёт | odrzutowiec |
| лётная погода | pogoda dobra do latania |
| нелётная погода | pogoda zła do latania |
| я переношу полёт хорошо | ja dobrze znoszę lot |
| таблетка от воздушной болезни | tabletka na chorobę lotniczą |
| пристегнуться ремнями | przypiąć się pasami |
| застегнуть ремни | zapiąć pasy |
| запустить машину | włączyć maszynę |
| взять старт | startować |
| стартовать | startować (sam czasownik) |
| убрать шасси | schować podwozie |
| брать скорость | brać prędkość |
| самолёт со скоростью полёта 2500 км в час | samolot leci z prędkością lotu 2500 km/h |
| запас топлива/горючего | zapas paliwa (dwa warianty) |
| обеспечивает полёт самолёта до места назначения | zabezpieczać lot samolotu do miejsca przeznaczenia |
| набирать высоту | nabrać wysokość |
| сверхзвуковой самолёт | samolot ponaddźwiękowy |
| изменить курс | zmienić kurs |
| угнать самолёт | porwać samolot |
| запасной аэродром | zapasowe lotnisko |
| самолёт идёт на посадку | samolot zbliża się do pasa startowego |
| аэродром не принял самолёт | lotnisko nie przyjęło samolotu |
| самолёт приземлился | samolot wylądował |
| вертолёт | helikopter |
| прыгать с парашютом | skakać ze spadochronem |
| самолёт приземлился на воде | samolot wylądował na wodzie |
| чёрный ящик | czarna skrzynka |
| водный транспорт | transport wodny |
| морской порт | port morski |
| печной порт | port rzeczny |
| пристань | przystań |
| стоять у причала | stać na nabrzeżu |
| пассажирские пароходу курсируют до | statki pasażerskie kursują do |
| когда отходит судно? | kiedy odpływa statek? |
| пароход стоит на рейде | statek stoi na redzie |
| в какие порты заходить корабль? | do jakich portów wpływa statek? |
| когда корабль прибывает в порт? | kiedy statek przybywa do portu? |
| суда поддерживают связь с | statek utrzymuje łączność z |
| корабль причалил к берегу/отчлил от берега | statek przybił do brzegu/odbił od brzegu |
| каюта по левому борту | kajuta po lewej stronie pokładu |
| каюта в кормовой/носовой части | kajuta w rufowej/dziobowej części |
| каюта на одного человека/одноместная каюта | kajuta na jedną osobę/jednoosobowa kajuta |
| сойдём на берег в следующем порту | zejdziemy na brzeg w następnym porcie |
| портовый фонарь | portowa latarnia |
| маяк | latarnia morska |
| выйти на палубу | wyjść na pokład |
| встречный корабль | mijany statek |
| корабль бросает с борта в борт | statek kołysze się z burty na burtę |
| пароход покачивает | statek kołysze |
| пароход дал гудок | statek dał sygnał |
| ледокол пришёл в залив | lodołamacz wpłynął na zalew |
| быть на борту кораля | być na pokładzie statku |
| человек за ботром | człowiek za burtą |
| спасательая лодка | łódź ratunkowa |
| спасательный круг/пояс | koło ratunkowe/pas ratunkowy |
| подняться на вахтенный матрос | wejść na mostek wartownika |
| судовой журнал корабля | dziennik pokładowy |