древний | stary, najstarszy | |
старый | stary, najmłodszy | |
старинный | stary, średni | |
молодой | młody | |
новый | nowy | |
современный | współczesny | |
центр | centrum, ośrodek | |
административный | administracyjny | |
политический | polityczny | |
исторический | historyczny | |
культурный | kulturalny | |
промышленный | przemysłowy | |
портовый | portowy | |
каменный | kamienny | |
кирпичный | ceglany | |
деревянный | drewniany | |
панельный | wielkopłytowy | |
крупноблочный | z elementów prefabrykowanych | |
угловой | narożny | |
жилой | mieszkalny | |
высотное здание | wieżowiec | |
многоэтажное | wielopiętrowe | |
с аркой | z łukiem | |
строить | budować | |
реконструировать | rekonstruować | |
разрушать | burzyć (np. przez katastrofę) | |
район города | dzielnica miasta | |
квартал города | kwartał miasta | |
центр города | centrum miasta | |
пригород | przedmieście | |
заложить/основать город | założyć miasto (dwa czasowniki) | |
вокзал | dworzec | |
гостиница | hotel | |
школа | szkoła | |
детский сад | przedszkole | |
ресторан | restauracja | |
магазин | sklep | |
больница | szpital | |
почта | poczta | |
банк | bank | |
поликлиника | przychodnia | |
клиника | klinika | |
суд | sąd | |
городской совет/горсовет | urząd miejski (pełna nazwa i skrót) | |
полиция | policja | |
достопримечательности города | atrakcje miasta | |
собор | katedra | |
церковь | cerkiew | |
кладбище | cmentarz | |
мостовая | jezdnia | |
тротуар | chodnik | |
площадь | plac | |
мост | most | |
сад | sad | |
парк | park | |
бытовые учреждения | zakłady usługowe | |
химчистка | pralnia chemiczna | |
парикмахерская | fryzjer | |
ателье | krawiec | |
бродить по городу | łazić po mieście | |
гулять по городу | spacerować po mieście | |
ориентироваться в городе | orientować się w mieście | |
знакомиться с городом | poznawać się z miastem | |
заблудиться в городе | zabłądzić w mieście | |
сносить | rozbierać budynek (rozbiórka) | |
городской транспорт | komunikacja miejska | |
уличное движение | ruch uliczny | |
одностороннее | jednokierunkowe | |
правостороннее | prawostronne | |
левостороннее | lewostronne | |
оживлённое | ożywione | |
интенсивное | intensywne | |
часы "пик" | godziny szczytu | |
соблюдать/нарушать правила движения | przestrzegać/łamać zasady ruchu drogowego | |
регулировать движение | regulować ruch | |
знаки уличного движения | znaki drogowe | |
перекрёсток | skrzyżowanie | |
светофор | sygnalizacja świetlna | |
зелёные, жёлтые и красные сигналы | zielone, żółte i czerwone światła | |
сигналы/огни светофора | światła sygnalizacji (dwa określenia) | |
загорается зелёный свет (зелёная надпись) | zapala się zielone światło (zielony napis) | |
пешеходы идут через улицу | piesi idą przez ulicę | |
посмотреть налево, направо | popatrzeć w lewo, w prawo | |
сойти с тротуара на проезжую часть | zejść z chodnika na jezdnię | |
идти узкими улицами и переулками | iść wąskimi ulicami i zaułkami | |
пройти до ближайшей остановки | przejść do najbliższego przystanku | |
пройти через подземный переход | przejść przez przejście podziemne | |
выйти прямо к театру | wyjść prosto przed teatrem | |
прогулка по городу пешком | spacer pieszy po mieście | |
свернуть направо/напево | skręcić w prawo/w lewo | |
направиться к центру города | skierować się do centrum miasta | |
по проспекту дойти до площади | aleją dojść do placu | |
проспект | aleja, promenada | |
выйти прямо к станции метро | wyjść prosto przed stacją metra | |
пройти мимо стадиона | przejść obok stadionu | |
стоять посередине улицы | stać na środku ulicy | |
зебра | zebra | |
переход | przejście | |
пешеход | pieszy | |
автобус ходит с интервалом в пять минут | autobus jeździ z przerwą co pięć minut | |
по какому маршруту идёт трамвай? | jaką trasą jedzie tramwaj? | |
какой маршрут у автобуса? | jaka jest trasa autobusu? | |
на каком автобусе доехать до вокзала? | jakim autobusem dojechać do dworca? | |
общественный | publiczny, zbiorowy | |
городской | miejski | |
автомобильный | samochodowy | |
трамвай | tramwaj | |
автобус | autobus | |
троллейбус | trolejbus | |
велосипед | rower | |
мотоцикл | motocykl | |
грузовой автомобиль/грузовик | samochód ciężarowy/ciężarówka | |
санитарная машина | karetka | |
пожарная машина | wóz strażacki | |
снегоуборочная машина | pług śnieżny | |
скопление транспорта | skupienie transportu | |
затор | zator | |
пробка | korek | |
подземный переход | przejście podziemne | |
автомобилная авария | wypadek samochodowy | |
неисправности автомобиля | usterki samochodu | |
попасть в аварию | mieć wypadek | |
тормозить | hamować | |
тормоз | hamulec | |
водитель | kierowca | |
шофёр | szofer | |
наложить штраф за нарушение правил уличного движения | nałożyć mandat za naruszenie zasad ruchu drogowego | |
водительские права | prawo jazdy | |
штраф | mandat | |
дорожные указатели | drogowskazy | |
автозаправочная станция/заправка | stacja benzynowa (dwie wersje) | |
станция технического обслуживания | stacja kontroli pojazdów | |
остановка | przystanek | |
такси | taksówka | |
свободно | wolne | |
занято | zajęte | |
вызвать | wezwać | |
заказать | zamówić | |
счётчик | licznik | |
на счётчике набежало | licznik pokazuje | |
багажник | bagażnik | |
стоянка | postój | |
маршрутное такси | marszrutka | |
расплатиться с водителем | rozliczyć się z kierowcą | |
переполненный | przepełniony | |
тронулся | ruszył | |
пошёл | pojechał | |
только что ушёл | dopiero co odjechał | |
набирает скорость | nabiera prędkość | |
мчится к цели | mknie do celu | |
остановился | zatrzymał się | |
замедляет ход | zwalnia bieg | |
сбавляет | zwalnia | |
скорость | prędkość | |
опаздывает | spóźnia się | |
контролёр | kontroler | |
ехать "зайцем" | jechać na gapę | |
проездной/месячный билет | bilet miesięczny (dwie wersje) | |
льготный | ulgowy | |
пробить/прокомпостировать | skasować (dwa czasowniki) | |
компостер | kasownik | |
войти в | wejść do | |
выйти из | wyjść z | |
проехать несколько остановок | przejechać kilka przystanków | |
проехать свою остановку | przejechać swój przystanek | |
пересесть с одного трамвая на другой | przesiąść się z jednego tramwaju do drugiego | |
трамвайный парк | zajezdnia tramwajowa | |
автобусная станция | zajezdnia autobusowa | |
вводятся в строй новые линии метро | wchodzą do użytku nowe linie metra | |
станция метро | stacja metra | |
контролёр-автомат | bramka w metrze | |
пройти через автомат в метро | przejść przez bramkę w metrze | |
поезда метро подходят к платформе через каждые три минуты | metro podjeżdża do peronu co trzy minuty | |
спуститься/подняться по эскалатору | zjechać/wjechać po ruchomych schodach | |
через сколько остановок нам сходить с автобуса/выходить из автобуса? | za ile przystanków musimy wysiąść za autobusu? (dwie wersje) | |
сесть на трамвай | wsiąść do tramwaju | |
железнодорожный транспорт | kolej | |
бюро путешествий | biuro podróży | |
дежурный по станции | dyżurny ruchu | |
журнал движения поездов | dziennik ruchu pociągów (dla pracowników kolei) | |
международный маршрут | trasa międzynarodowa | |
кратчайший путь | najkrótsza droga | |
непосредственная связь с | bezpośrednie połączenie z | |
спешить/опоздать на поезд | spieszyć się/spóźnić się na pociąg | |
состав поезда | skład pociągu | |
поезд отправляется точно по расписанию | pociąg odjeżdża dokładnie zgodnie z rozkładem | |
поезд проходит мимо полустанков | pociąg przejeżdża obok stacyjek | |
улочка | uliczka | |
сложный маршрут поездки | złożona trasa podróży | |
пригородный | podmiejski | |
пассажирский | osobowy | |
скорый | pospieszny | |
дальнего слегования | dalekobieżny | |
маждународного сообщения | międzynarodowy | |
прямого сообщения | bezpośredni | |
товарный | towarowy | |
касса предварительной продажи билетов | kasa przedsprzedaży biletów | |
сколько стоит поезд до Варшавы? | ile kosztuje pociąg do Warszawy? | |
мне билет первого класса с плацкартой | dla mnie bilet do pierwszej klasy z miejscówką | |
мягкий вагон | pierwsza klasa | |
жёсткий вагон | druga klasa | |
спальный вагон | wagon sypialny | |
зал ожидания | poczekalnia | |
ждать поезда | czekać na pociąg | |
сдать багаж на хранение в камеру хранения | zostawić bagaż w przechowalni | |
получить багаж по квитанции | dostać bagaż za pokwitowaniem | |
проводник | konduktor | |
проводница | konduktorka | |
воздушный транспорт | transport powietrzny | |
боздушные линии | linie lotnicze | |
с какого аэродрома мы вылетаем? | z którego lotniska wylatujemy? | |
аэеодром/аэропорт | lotnisko (dwa warianty) | |
наш самолёт скоро отправляется | nasz samolot niedługo odlatuje | |
посадка на самолёт | odprawa na samolot | |
посадка на наш самолёт ещё не объявлена | odprawa na nasz samolot jeszcze nie jest ogłoszona | |
рейс отменяется из-за плохой погоды | lot odwołuje się z powodu złej pogody | |
самолёты совершают регулярные рейсы до | samoloty latają regularnie do | |
следуйте за ботрпроводницей | słuchajcie stewardessy | |
борт | pokład | |
на борту | na pokładzie | |
стюардесса/бортпроводница | stewardessa (dwa warianty) | |
посадочная дорожка | pas startowy | |
трап | schodki do samolotu | |
перелёт до | przelot do | |
турбовинтовый самолёт | samolot śmigłowy | |
реактивный самолёт | odrzutowiec | |
лётная погода | pogoda dobra do latania | |
нелётная погода | pogoda zła do latania | |
я переношу полёт хорошо | ja dobrze znoszę lot | |
таблетка от воздушной болезни | tabletka na chorobę lotniczą | |
пристегнуться ремнями | przypiąć się pasami | |
застегнуть ремни | zapiąć pasy | |
запустить машину | włączyć maszynę | |
взять старт | startować | |
стартовать | startować (sam czasownik) | |
убрать шасси | schować podwozie | |
брать скорость | brać prędkość | |
самолёт со скоростью полёта 2500 км в час | samolot leci z prędkością lotu 2500 km/h | |
запас топлива/горючего | zapas paliwa (dwa warianty) | |
обеспечивает полёт самолёта до места назначения | zabezpieczać lot samolotu do miejsca przeznaczenia | |
набирать высоту | nabrać wysokość | |
сверхзвуковой самолёт | samolot ponaddźwiękowy | |
изменить курс | zmienić kurs | |
угнать самолёт | porwać samolot | |
запасной аэродром | zapasowe lotnisko | |
самолёт идёт на посадку | samolot zbliża się do pasa startowego | |
аэродром не принял самолёт | lotnisko nie przyjęło samolotu | |
самолёт приземлился | samolot wylądował | |
вертолёт | helikopter | |
прыгать с парашютом | skakać ze spadochronem | |
самолёт приземлился на воде | samolot wylądował na wodzie | |
чёрный ящик | czarna skrzynka | |
водный транспорт | transport wodny | |
морской порт | port morski | |
печной порт | port rzeczny | |
пристань | przystań | |
стоять у причала | stać na nabrzeżu | |
пассажирские пароходу курсируют до | statki pasażerskie kursują do | |
когда отходит судно? | kiedy odpływa statek? | |
пароход стоит на рейде | statek stoi na redzie | |
в какие порты заходить корабль? | do jakich portów wpływa statek? | |
когда корабль прибывает в порт? | kiedy statek przybywa do portu? | |
суда поддерживают связь с | statek utrzymuje łączność z | |
корабль причалил к берегу/отчлил от берега | statek przybił do brzegu/odbił od brzegu | |
каюта по левому борту | kajuta po lewej stronie pokładu | |
каюта в кормовой/носовой части | kajuta w rufowej/dziobowej części | |
каюта на одного человека/одноместная каюта | kajuta na jedną osobę/jednoosobowa kajuta | |
сойдём на берег в следующем порту | zejdziemy na brzeg w następnym porcie | |
портовый фонарь | portowa latarnia | |
маяк | latarnia morska | |
выйти на палубу | wyjść na pokład | |
встречный корабль | mijany statek | |
корабль бросает с борта в борт | statek kołysze się z burty na burtę | |
пароход покачивает | statek kołysze | |
пароход дал гудок | statek dał sygnał | |
ледокол пришёл в залив | lodołamacz wpłynął na zalew | |
быть на борту кораля | być na pokładzie statku | |
человек за ботром | człowiek za burtą | |
спасательая лодка | łódź ratunkowa | |
спасательный круг/пояс | koło ratunkowe/pas ratunkowy | |
подняться на вахтенный матрос | wejść na mostek wartownika | |
судовой журнал корабля | dziennik pokładowy | |