современный город | nowoczesne miasto | |
промышленный центр | ośrodek przemysłowy | |
кирпичный жилой дом | ceglany dom mieszkalny | |
угловое панельное здание | narożny budynek z wielkiej płyty | |
высотное здание | wieżowiec/drapacz chmur | |
поликлиника в пригороде | przychodnia na przedmieściu | |
общественный городской транспорт | publiczny transport miejski | |
правостороннее движение | ruch prawostronny | |
нарушать правила движения | łamać zasady ruchu | |
светофор на перекрёстке | sygnalizator świetlny na skrzyżowaniu | |
загорается зелёный свет | zapala się zielone światło | |
пешеходы переходят через улицу | piesi przechodzą przez ulicę | |
сойти с тротуара на мостовую | zejść z chodnika na jezdnię | |
свернуть налево | skręcić w lewo | |
направиться к центру города | kierować się do centrum miasta | |
по какому маршруту идёт трамвай? | jaką trasą jedzie tramwaj? | |
автобус проехал мимо стадиона и остановился около университета | autobus przejechał obok stadionu i zatrzymał się koło uniwersytetu | |
легковая машина резко тормозит | samochód osobowy gwałtownie hamuje | |
в часы пик образовалась пробка | w godzinach szczytu zrobił się korek | |
автомобильная авария | wypadek samochodowy | |
автозаправочная станция | stacja benzynowa | |
стоять на трамвайной остановке | stać na przystanku tramwajowym | |
получить водительские права | dostać prawo jazdy | |
автобус только тронулся, а уже замедляет ход | autobus dopiero ruszył, a już zwalnia | |
пробить билет | skasować bilet | |
спуститься по эскалатору | zjechać schodami ruchomymi | |
через сколько остановок нам выходить? | za ile przystanków mamy wysiąść? | |
железнодорожный транспорт | transport kolejowy | |
пассажирский поезд отправляется точно по расписанию | pociąg osobowy odjeżdża dokładnie według rozkładu | |
билет первого класса с плацкартой | bilet pierwszej klasy z miejscówką | |
ждать поезда в зале ожидания | czekać na pociąg w poczekalni | |
воздушный транспорт | transport lotniczy | |
международный аэропорт | międzynarodowe lotnisko | |
рейс до Москвы отменяется из-за плохой погоды | lot do Moskwy odwołano z powodu złej pogody | |
посадочная дорожка аэродрома | pas startowy lotniska | |
застегнуть ремни | zapiąć pasy | |
убрать шасси | schować podwozie | |
реактивный самолёт приземлился | samolot odrzutowy wylądował | |
угнать самолёт | porwać samolot | |
морской порт | port morski | |
судно причалил к берегу | statek przybił do brzegu | |
каюта в кормовой части | kajuta w części rufowej | |
нижняя и верхняя палуба | dolny i górny pokład | |
спасательный круг | koło ratunkowe | |
через минуту последний пассажир будет на борту самолёта | za chwilę ostatni pasażer będzie na pokładzie samolotu | |
лететь со скоростью полёта двух тысяч километров в час | lecieć z prędkością 2 tys. km/h | |