Really? | Naprawdę? |
That's great! | To wspaniale! |
Right. | Dobrze. |
I see. | Rozumiem |
That's interesting. | Ciekawe. |
OK. | W porządku. |
What can I do for you? | W czym moge pomóc? |
How can i help? | W czym moge pomóc? |
How long has this been going on? | Od jak dawna to trwa? |
How long have you been feeling like this? | Od jak dawna pan/pani się tak czuje? |
How long have you had it? | Od jak dawna pan/pani to ma? |
Can I see it, please? | Czy mogę to zobaczyć? |
I'll just take your tempereture. | Tylko zmierzę panu/pani temperaturę. |
Can I just listen to your chest? | Czy mogę tylko pana/panią osłuchać? |
I've got a temperature and a bad cough. | Mam temperaturę i silny kaszel. |
I haven't been feeling very well recently. | Ostatnio nie czuję się za dobrze. |
I've got a sore throat. | Boli mnie gardło. |
I've got a headache and i feel dizzy. | Boli mnie głowa i mam zawroty głowy. |
My ankle is swollen and I can't really walk on it. | Mam spuchniętą kostkę i nie mogę chodzić. |
I've got an upset stomach. | Mam niestrawność. |
I can't stop sneezing and my eyes keep on watering. | Bezustannie kicham i łzawią mi oczy. |
I'll prescribe (some antibiotics). | Przepiszę (antybiotyki). |
Take the tablets three times a day after meals. | Proszę brać tabletki trzy razy dziennie po posiłkach. |
Come and see me again if you're not feeling better soon. | Proszę przyjść ponownie, jesli wkrótce nie poczuje się pan/pani lepiej. |
You should keep warm nad get plenty of rest. | Powinien pan/powinna pani przebywać w cieple i dużo odpoczywać. |
I don't think you should go to work. | Moim zdaniem nie powinien pan/powinna pani chodzić do pracy. |
You must rest your foot for a couple of days. | Musi pan/pani dać stopie odpocząć przez kilka dni. |
I'll give you (some painkillers). | Dam panu/pani (leki przeciwbólowe). |
I think it could be (food-poisoning). | Myślę, że to może być (zatrucie pokarmowe). |
Drink lots of liquid | Proszę pić dużo płynów. |
I think that's true. | Myślę, że to prawda. |
I don't think that's true. | Nie sądze, żeby to była prawda. / Myśle, że to nieprawda. |
I agree with you. | Zgadzam się z tobą. |
I don't agree with him. | Nie zgadzam się z nim. |
I don't agree with that opinion. | Nie zgadzam się z tą opinią. |
I believe that's right. | Uważam, że to słuszne. |
I don't believe that's right. | Uważam, że to nie słuszne. |
What are your plans (for the weekend)? | Jakie masz plany (na weekend)? |
Have you got any plans (for the weekend)? | Czy masz jakieś plany (na weekend)? |
Are you busy (at the weekend)? | Czy jesteś zajęty (w weekend)? |
I'm going to have an early night. | Zamierzam wcześnie iść spać. |
Sure, bot not on (Saturday). | Oczywiście, ale nie w (sobotę). |
What are you doing (on Sunday)? | Co robisz (w niedzielę)? |
What about (Sunday evening)? | A co powiesz na niedzielę wieczór? |
Shall we go out for (dinner tonight)? | Pójdziemy dzisiaj (na obiad do restauracji)? |
Let's tray that (new italian restaurant). | Spróbujmy do tej (nowej włoskiej restauracji). |
Do you fancy eating out? | Czy lubisz jadać w restauracjach? |
Great idea. | Doskonały pomysł. |
That's a good idea. | Dobry pomysł. |
Sure. | Jasne. |
I'm afraid I can't. I'm going out (with a friend). | Obawiam się, że nie mogę. Wychodzę (z przyjacielem). |
I don't really fancy (eating out tonight). | Nie mam ochoty (jeść dzisiaj w restauracji). |
Thanks, but i've already got plans (for Saturday). | Dziękuje, ale mamy już plany (na sobotę). |
It's kind of you to ask, but I'm busy (on Sunday). | Miło, że proponujesz, ale jestem zajęta (w niedzielę). |
I'm not in the mood to go out. | Nie mam nastroju na wyjście (do kina, restauracji...). |
I don't fancy (going out for a walk). | Nie mam ochoty (iść na spacer). |
I'm not really into (badminton). | Nie jestem wielbicielem/wielbicielką (badmintona). |
I don't want to go (to the cinema again). | Nie chcę iść (znowu do kina). |
I still think it would be nice to (go out). | Uważam jednak, że miło byłoby (gdzieś wyjść). |
It'll be worth it in the end. | Okaże się, że było warto. |
You'll enjoy it when you get there. | Spodoba ci się, jak już tam będziesz. |
Oh come on! | Daj spokój. / No, chodź! |
OK. You've talked me into it. | Dobrze. Namówiłeś/namówiłaś mnie na to. |
OK. Why not? | Dobrze. Czemu by nie? |
OK. You've persuaded me. | Dobrze. Przekonałeś/przekonałaś mnie. |
Hi. I'm Matthew. | Nazywam się Matthew. |
Excuse me. You're (Ben Wilson's sister), aren't you? | Przepraszam. Jesteś siostrą Bena Wilsona, prawda? |
We've met somewhere before, haven't we? | My już się skądś znamy, prawda? |
You were at (the concert) last week, weren't you? | Byłeś/byłaś na koncercie w zeszłym tygodniu, prawda? |
I saw you at (Rebecca's party), didn't I? | Widziałem/widziałam cię (na przyjęciu u Rebeki), prawda? |
How do you know (Ben)? | Skad znasz (Bena)? |
What about you? Have you got any hobbies? | A ty? Czy masz jakieś hobby? |
What kinds of (films) do you like? | Jakie rodzaje (filmów) lubisz? |
So, tell me more about your band. | Opowiedz mi więcej o swoim zespole. |
What else do you like doing at weekends? | Co jeszcze lubisz robić w weekendy? |
Anyway, I'd better get back to my friends. | No cóż, muszę wracać do moich przyjaciół. |
Anyway, It's time I got back to work. | No cóż, najwyższy czas, żebym zebrał się znów do pracy. |
Anyway, i'd better go. | No cóż, lepiej już pójdę. |
Nice talking to you. | Miło było z tobą porozmawiać. |
See you around. | Do zobaczenia. |
I'll call you soon. | Wkrótce zadzwonię. |
I'm sure we'll bump into each other again. | Na pewno jeszcze się spotkamy. |
Hello. I wonder if you could help me? | Dzień dobry. Czy mógłby pan/mogłaby pani mi pomóc? |
Can you tell me where (the nearest post office) is? | Czy mógłby pan/mogłaby pani powiedzieć mi, gdzie jest (najbliższa poczta)? |
Could you tell me if the buses run all night? | Czy mógłby pan/mogłaby pani powiedzieć mi, czy autobusy jeżdzą całą noc? |
May I ask where you're staying? | Czy można wiedzieć, gdzie się zatrzymałeś/zatrzymałaś? |
Would you mind telling me if the plane is on time? | Czy mógłby pan/mogłaby pani powiedzieć mi, czy samolot nie ma opóźnienia? |
Do you know which platform the trains (to London) go from? | Czy wie pan/pani, z którego peronu odjeżdżają pociągi (do Londynu)? |
Have you any idea where the toilets are? | Czy wie pan/pani, gdzie są toalety? |
Really? I'm not sure that's a good idea. | Naprawdę? Nie jestem pewny/pewna czy to dobry pomysł. |
Do you really think so? | Naprawdę tak uważasz? |
I don't think that's a very good idea. | Nie wydaje mi się, żeby to był dobry pomysł. |
Are you sure about that? | Czy jesteś tego pewien/pewna? |
I take you point, but on the other hand... | Rozumiem cię, ale z drugiej strony... |
I see what you mean, but... | Rozumiem, co masz na myśli, ale... |
Personally, I'd rather we (found a campsite). | Osobiście wolałbym/wolałabym (żebyśmy znaleźli kemping). |
Can't we just buy (some crisps and some pizzas)? | Nie możemy po prostu kupić (chipsów i pizzy)? |
I suppose you could be right. | Myślę, że możesz mieć rację. |
OK, whatever you want. I don't feel strongly about it. | Dobrze, niech będzie. Nie upieram się. |
Well, if that's what you really want to do, then OK. | Cóż, jeśli naprawdę chcesz tak zrobić, w porządku. |
I still think I'm right. | Dalej uważam, że mam rację. |
Oh, I don't agree. | Nie zgadzam się. |
I'm not convinced. | Nie jestem przekonany/przekonana. |
Hello. I wonder if you could help me? | Dzień dobry. Czy mógłbyś/mogłabyś mi pomóc? |
It was fantastic. | To było fantastyczne. |
I loved every minute of it. | Podobała mi się każda minuta. |
The songs were so wonderful. | Piosenki były takie cudowne. |
That dancers were awesome. | Tancerze byli wspaniali. |
I loved the male lead. | Bardzo mi się podobał aktor grający główną rolę męską. |
He was such a brilliant dancer. | To wspaniały tancerz. |
I'd never seen such amazing scenery! | Nigdy nie widziałem/widziałam tak niesamowitych dekoracji! |
It was absolutely terrible. | To było naprawdę straszne. |
It was so awful. | To było okropne. |
That music was really annoying. | Muzyka była naprawdę denerwująca. |
The male and female leads were both atrocious. | Aktorzy grający główną rolę męską i kobiecą byli okropni. |
They were such bad actors. | To byli bardzo źli aktorzy. |