| a bonus for each customer | premia dla kazdego klienta |
| a fable for adult listeners | bajka dla dorosłych słuczaczy |
| once upon a time | pewnago razu... |
| what was she called | jak ja nazywano? |
| learned men | uczeni mężczyźni |
| not very practical | niezbyt praktyczny |
| full of good intentions | pełen dobrych zamiarów |
| the very first day of her reign | najpierwszy dzień jej panowania |
| to rear cattle and sheep | hodować bydło i owce |
| an imoprtant official | ważny urzędnik |
| officials make work for each other | urzędnicy przysparzaja sobie nawzajem pracy |
| the running of public matters | kierowanie sprawami publicznymi |
| his best landscape | jego najlepszy pejzaż |
| don't make any experiments | nie rób żadnych eksperymentów |
| designing machines | projektując maszyny |
| to run a power plant | kierować elektrownią |
| it is simple | to jest proste! |
| impressed by his words | pod wrażeniem jego słów |
| impresses and shocked | będący pod silnym wrażeniem i zaszokowanym |
| from now on | od tej chwili |
| who will bake bread | kto bedzie piekł chleb |
| to catch fish | łowić ryby |
| i want to make sure about it | chcę sie upewnić co do tego |
| the order of the king | rozkaz króla |
| what did she order | co ona rozkazała? |
| over and over again | wciąż, wielokrotnie |
| they seem to be frightened | wydają się byc przestraszeni |
| a year passes by | upłynął rok |
| half an hour late | spóźniony pół godziny |
| trying to start his car | próbując zapalić samochód |
| uncomfortable houses | niewygodne domy |
| very uncomfortable houses | bardzo niewygodne domy |
| working as a maid | pracująca jako pokojówka |
| call the maid | zawołaj pokojówke |
| how to explain it | jak to wyjaśnic? |
| uneatable | nie do zjedzenia |
| it is completely uneatable | to kompletnie niejadalne |
| a much better cook | znacznie lepszy kucharz |
| don't fire him | nie wywalaj go |
| why was he fired | dlaczego go zwolniono z pracy |
| all those stupid people | wszyscy ci głupcy |
| not far from the palace | niedaleko od pałacu |
| was he drowned | czy on utonął? |
| ever after | od tego czasu |
| a very wise queen | bardzo mądra królowa |
| their address | ich adres |
| our activity | nasza działalnosć |
| a cousin | kuzyn |
| an english cousin | angielska kuzynka |
| sisters and cousins | siostry i kuzynki |
| a housewife | gospodyni domowa |
| english housewives | angielskie gospodynie domowe |
| swiss cheese | ser szwajcarski |
| the swiss capital | szwajcarska stolica |
| another historians | inny historyk |
| other historians | inni historycy |
| some other equipment | jakiś inny sprzęt |
| some patients | niektórzy pacjenci |
| some strawberries | troche truskawek |
| any reporters | jacyś reporterzy |
| any surgeon in london | jakikolwiek chirurg w londynie |
| no vegetables | żadnych warzyw |
| no water | żadnej wody |
| a lot of tulips | dużo tulipanów |
| a lot of grass | dużo trawy |
| no more cakes for me | już dziekuję za ciastka |
| no more cake for me | już dziekuje za tort |
| most newspapers | większość gazet |
| are there enough workers | czy jest dosyć robotników? |
| is there enough time | czy jest dosyć czasu? |
| too few armchairs | za mało foteli |
| too little furniture | za mało mebli |
| give her a few pounds | daj jej kilka funtów |
| give her a little money | daj jej trochę pieniedzy |
| fewer sandwiches than before | mniej kanapek niż przedtem |
| less bread than before | mniej chleba niż przedtem |
| how many hours | ile godzin? |
| how much time | ile czasu? |
| as intelligent as his sister | tak inteligentny jak jego siostra |
| not so clever as his sister | nie taki bystry jak jego siostra |
| not as easily as the first time | nie tak łatwo jak za pierwszym razem |
| nicer than his sister | milszy, symatyczniejszy od siostry |
| much nicer than his sister | o wiele sympatyczniejszy od siostry |
| more competent than his sister | bardziej kompetentny od siostry |
| slightly more competent than his sister | troszeczkę bardziej kompetentny od siostry |
| better or worse | lepszy czy gorszy |
| the nicest of them | najsympatyczniejszy z nich |
| the most independent of all | najbardziej niezależny ze wszystkich |
| less dangerous | mniej niebezpieczny |
| the least dangerous of them | najmniej niebezpieczny z nich |
| neither the best nor the worst of them | ani nie najlepszy ani nie najgorszy z nich |
| the first second third but not the fourth | pierwszy drugi trzeci ale nie czwarty |
| my friend's book | książka przyjaciela |
| half a bottle a day | pół butelki na dzień |
| give it to us | daj nam to |
| don't show it to them | nie pokazuj im tego |
| this one or that one | ten czy tamten? |
| these boats or those boats | te łodzie czy tamte łodzie? |
| each picture in the gallery | kazdy obraz w galerii |
| every person in the village | każda osoba w wiosce |
| the blue ones or the grey ones | te niebieskie czy te szare? |
| the same person | ta sama osoba |
| the start of a race | początek wyścigu |
| both sisters | obie siostry |
| such a nice weather | taki przyjemny dzień |
| such strange animals | takie dziwne zwierzeta |
| they look so strange | oni wyglądaja tak ddziwnie |
| almost every portrait | prawie każdy portret |
| all the players | wszyscy gracze |
| all the time | przez cały czas |