TAKE A LOAD OFF! | Usiąść | |
IN A NUTSHELL | Krótko mówiąc, jednym słowem | |
TO TURN OVER A NEW LEAF | rozpocząć nowy rozdział w życiu | |
THE STRAW THAT BROKE THE CAMEL'S BACK | przebrać miarkę | |
HAVE STH IN MIND | mieć coś na myśli | |
TO GET ON SB FEET | ustabilizować się | |
TO HAVE TWO LEFT FEET | mieć dwie lewe nogi | |
Let's STICK TO the plan | trzymać się czegoś | |
HIT THE ROAD | uderzyć w droge | |
GIVE ME A BREAK! | daj mi spokój! | |
Just BRUSH IT OFF | nie zawracaj sobie tym głowy | |
PUT that money AWAY | odłożyć,odkładać | |
It's NO SKIN OFF YOUR/MY NOSE | To nie Twoja sprawa/nie Twój problem | |
MAKE (have,get) YOUR OWN WAY IN THE WORLD | zrobić swoją drogę w życiu itp. | |
GET YOUR/MY FEET WET | przekonać się o czymś osobiście/spróbować coś | |
SELL OUT | sprzedać się, zdradzić swoje zasady dla pieniędzy | |
We don't SEE EYE TO EYE on a lot of.... | zgadzać się | |
TAKE CHARGE OF STH (live,meeting) | przejąć dowodzenie nad czymś | |
WAKE UP AND SMELL THE COFFEE | uświadomić sobie coś | |
NEITHER HERE NOR THERE | Nie mieć znaczenia | |
FACE THE MUSIC | wypić piwo, które się nawarzyło | |
SINK OR SWIM | wóz albo przewóz | |
CUT sb OFF | odciąć się od kogoś | |
ONLY MORE SO | nie mniej nie więcej | |
MORE OFTEN THAN NOT | zazwyczaj, przeważnie, większość razy | |