| Excuse me. Can I tell / ask you something? | Przepraszam. Czy mogę Ci coś powiedzieć/ o coś Cię zapytać? |
| Can I talk to you for a moment? | Czy mogę z Tobą chwilę porozmawiać? |
| Can I speak to Mr Laing? | Czy mogę rozmawiać z panem Laing? |
| Good morning. I am calling about your ad. | Dzień dobry. Dzwonię w sprawie waszego ogłoszenia. |
| Hello. Is that travel agent's? | Dzień dobry. Czy dodzwoniłem się / dodzwoniłam się do biura podróży? |
| Ok, that's great. | Okej, świetnie. |
| Ok. Thank you. | Dobrze. Dziękuję. |
| I'll go away and think about it. | Muszę się nad tym spokojnie zastanowić. |
| That's fine. Bye. | W porządku. Do widzenia. |
| See you around. | Do zobaczenia. |
| I'll call you soon. | Wkrótce zadzwonię. |
| Good afternoon, madam. Can I help you? | Dzień dobry pani. W czym mogę pomóc? |
| What decorations can we have? | Jakie dekoracje są dostępne? |
| What about food and music? | A co z jedzeniem i muzyką? |
| Can you tell me whether you have anything like that here? | Czy może pan/pani mi powiedzieć czy macie coś w tym rodzaju? |
| Could you tell me how much it costs? | Czy mógłby pan/mogłaby pani mi powiedzieć, ile to kosztuje? |
| Do you know what's on at the cinema? | Czy wiesz co grają w kinie? |
| Do you mind if we go for a walk by the river first? | Czy miałbyś/miałabyś coś przeciwko, gdybyśmy najpierw poszli nad rzekę? |
| I'd like to book your club for a 21st birthday party. | Chciałbym/chciałabym zarezerwować salę w klubie na dwudzieste pierwsze urodziny. |
| You can have a three-course meal, or a buffet. | Może pan/pani wybrać posiłek składający się z trzech dań lub bufet. |
| I'd like a single / return ticket to Edinburgh please. | Poproszę bilet w jedną stronę / bilet powrotny do Edynburga. |
| How much is that? | Ile to kosztuje? |
| What time is the next train to Edinbutgh? | O której jest następny pociąg do Edynburga? |
| Could you tell me the time of the next train to Edinburgh, please? | Czy może pan/pani mi powiedzieć, kiedy odjeżdża następny pociąg do edynburga? |
| Which platform does the train to Edinburgh leave from? | Z którego peronu odjeżdża pociąg do Edynburga? |
| Is there a buffet car on the train? | Czy w pociągu jest wagon restauracyjny? |
| I'm looking for ... | Szukam ... |
| I'd like to try on this / these ... | Chciałbym/chciałabym przymierzyć ... |
| Do you have it / them in a small / medium / large? | Czy jest też rozmiar S/ M / L? |
| Do you have it / them in red / green / blue? | Czy jest też w kolorze czerwonym / zielonym / niebieskim? |
| Excuse me, where are the changing / fitting rooms? | Przepraszam, gdzie są przymierzalnie? |
| How much are they? | Ile one kosztują? |
| How much is this? | Ile to kosztuje? |
| I'll take this one. | Wezmę to. |
| First | Najpierw |
| Then | Potem |
| After that | Następnie |
| Finally | W końcu |
| Press the button. | Naciśnij przycisk. |
| Place the document face down. | Połóż dokument tekstem w dół. |
| Insert the new SIM card. | Włóż nową kartę SIM. |
| Reassemble your phone. | Złóż ponownie telefon. |
| Take out the SIM card. | Wyjmij kartę SIM. |
| What does the job involve? | Na czym polega ta praca? |
| What are the conditions and pay? | Jakie są warunki i wynagrodzenie? |
| What about the pay? | Jaka jest pensja? |
| What are the hours? | Jakie są godziny pracy? |
| When does the job start? | Od kiedy mogę zacząć pracować? |
| How many day's holiday are there? | Ile dni urlopu mi przysługuje? |
| At first | Najpierw |
| But then | Ale później |
| Suddenly | Nagle |
| After that | Potem |
| In the end | W końcu |