Excuse me. Can I tell / ask you something? | Przepraszam. Czy mogę Ci coś powiedzieć/ o coś Cię zapytać? |
Can I talk to you for a moment? | Czy mogę z Tobą chwilę porozmawiać? |
Can I speak to Mr Laing? | Czy mogę rozmawiać z panem Laing? |
Good morning. I am calling about your ad. | Dzień dobry. Dzwonię w sprawie waszego ogłoszenia. |
Hello. Is that travel agent's? | Dzień dobry. Czy dodzwoniłem się / dodzwoniłam się do biura podróży? |
Ok, that's great. | Okej, świetnie. |
Ok. Thank you. | Dobrze. Dziękuję. |
I'll go away and think about it. | Muszę się nad tym spokojnie zastanowić. |
That's fine. Bye. | W porządku. Do widzenia. |
See you around. | Do zobaczenia. |
I'll call you soon. | Wkrótce zadzwonię. |
Good afternoon, madam. Can I help you? | Dzień dobry pani. W czym mogę pomóc? |
What decorations can we have? | Jakie dekoracje są dostępne? |
What about food and music? | A co z jedzeniem i muzyką? |
Can you tell me whether you have anything like that here? | Czy może pan/pani mi powiedzieć czy macie coś w tym rodzaju? |
Could you tell me how much it costs? | Czy mógłby pan/mogłaby pani mi powiedzieć, ile to kosztuje? |
Do you know what's on at the cinema? | Czy wiesz co grają w kinie? |
Do you mind if we go for a walk by the river first? | Czy miałbyś/miałabyś coś przeciwko, gdybyśmy najpierw poszli nad rzekę? |
I'd like to book your club for a 21st birthday party. | Chciałbym/chciałabym zarezerwować salę w klubie na dwudzieste pierwsze urodziny. |
You can have a three-course meal, or a buffet. | Może pan/pani wybrać posiłek składający się z trzech dań lub bufet. |
I'd like a single / return ticket to Edinburgh please. | Poproszę bilet w jedną stronę / bilet powrotny do Edynburga. |
How much is that? | Ile to kosztuje? |
What time is the next train to Edinbutgh? | O której jest następny pociąg do Edynburga? |
Could you tell me the time of the next train to Edinburgh, please? | Czy może pan/pani mi powiedzieć, kiedy odjeżdża następny pociąg do edynburga? |
Which platform does the train to Edinburgh leave from? | Z którego peronu odjeżdża pociąg do Edynburga? |
Is there a buffet car on the train? | Czy w pociągu jest wagon restauracyjny? |
I'm looking for ... | Szukam ... |
I'd like to try on this / these ... | Chciałbym/chciałabym przymierzyć ... |
Do you have it / them in a small / medium / large? | Czy jest też rozmiar S/ M / L? |
Do you have it / them in red / green / blue? | Czy jest też w kolorze czerwonym / zielonym / niebieskim? |
Excuse me, where are the changing / fitting rooms? | Przepraszam, gdzie są przymierzalnie? |
How much are they? | Ile one kosztują? |
How much is this? | Ile to kosztuje? |
I'll take this one. | Wezmę to. |
First | Najpierw |
Then | Potem |
After that | Następnie |
Finally | W końcu |
Press the button. | Naciśnij przycisk. |
Place the document face down. | Połóż dokument tekstem w dół. |
Insert the new SIM card. | Włóż nową kartę SIM. |
Reassemble your phone. | Złóż ponownie telefon. |
Take out the SIM card. | Wyjmij kartę SIM. |
What does the job involve? | Na czym polega ta praca? |
What are the conditions and pay? | Jakie są warunki i wynagrodzenie? |
What about the pay? | Jaka jest pensja? |
What are the hours? | Jakie są godziny pracy? |
When does the job start? | Od kiedy mogę zacząć pracować? |
How many day's holiday are there? | Ile dni urlopu mi przysługuje? |
At first | Najpierw |
But then | Ale później |
Suddenly | Nagle |
After that | Potem |
In the end | W końcu |