see through the rose tinted-spectacles | patrzeć przez różowe okulary | |
to be green with envy | zzielenieć z zazdrości | |
paint the town red | oblewać na mieście | |
see red | wpadać gniew, czerwienieć ze złości | |
know like a back of my hand | znać bardzo dobrze | |
go for a song | sprzedać po niskiej cenie, pójść po niskiej cenie | |
face the music | poddawąć się dobrowolnie karze, stawiać czoła | |
play by ear | improwizować, spotnatnicznie | |
feel as fit as fiddle | czuć się jak okaz zdrowia | |
change the tune | zmieniać postawę | |
once in the blue moon | rzadko | |
have a sweet tooth | być łasuchem | |
turn a blind eye | ignorować, przmykać oko | |
don't see eye to eye | nie zgadzać się | |
can't make head nor tail | nic nie rozumieć | |
have a brainwave | mieć pomysł | |
frame of mind | być w nastroju | |
it slipped one's mind | wylecieć z głowy | |
be in two mind | być niezdecysdowanym | |
occurr | okazało się, pojawiło | |
cross one's mind | przeszyło mi myśli | |
have second thoughts | mieć wątpilwości | |
to rack one's brains | wysilać się | |
make up one's mind | zdecydować | |
say tongue-in-cheek | żartować | |
be skin and bones | być chudym | |
cost an arm and leg | wysokie koszty | |
look as white as sheet | być bladym jak prześcieradło | |
be a black sheep of the family | być zakałą rodziny | |
make such a song and dance | robić awanturę | |
ring a bell | dzwonić gdzieś w uszach, obić się | |
blow one's own trumpet | rozdmuchiwać swój wlasny sukces | |
out of the blue | i nagle | |
przeszkadzać | exaggerate | |
have a brainstorm | mieć burze mózgu | |