give up the ghost | wyzionąć ducha |
be on the road to recovery | być na dobrej drodze do wyzdrowienia |
bite the dust | gryźć ziemię |
be on the mend | powracać do zdrowia |
be as nutty as a fruitcake | być zupełnym świrem |
feel off-colour | kiepsko się czuć |
be not all there | brakować piątek klepki |
feel under the weather | czuć się kiepsko |
pop your clogs | wyciągnąć kopyta |
be off your trolley | mieć nie po kolei w głowie |
fall off your perch | umrzeć |
be a basket case | być kłębkiem nerwów |
a sore point/spot | czuły punkt |
give someone a taste/ dose of their own medicine | odpłacać komuś pięknym za nadobne |
a bitter pill to swallow | gorzka pigułka do połknięcia |
sugar the pill | osłodzić gorzką pigułkę |
have itchy feet | nie móc usiedzieć na miejscu |