| do not hesitate to contact us at any time convenient | nie wachaj sie z nami skontaktowac w kazdej dogodnej chwili |
| we look forward to hearing from you soon | oczekujemy na panstwa odpowiedz |
| we hope you find our offer interesting | mamy nadzieje ze oferta jest bardzo interesujaca |
| we are enclasing move detals in the folder | zalaczamy szczegoly w folderze |
| yours faithfully | z powazaniem (dear Sir of madame) |
| yours sincerely | z powazaniem (Dear Mr...) |
| we would like to | chcielibysmy |
| lowland area | obszar nozinny |
| Kampinos national park | kampinoski park narodowy |
| capital of poland warsaw | stolica panstwa |
| the national opera house | opera narodowa |
| culture palace | palac kultury |
| royal baths park | lazienki krolewskie |
| warsaw mermaid | syrenka |
| canoeing through krutynia route | splyw kajakowy przez szlak krutyni |
| yechting | zeglarstwo |
| wild nature | dzika natura |
| friendly environment | przyjazne srodowisko |
| We/ i will do our/my best to | postaramy sie |
| we look forward to | my oczekujemy na |
| we are able to | jestesmy w stanie |
| we are not able to | nie jestesmy w stanie |
| unfortunately | niestety |
| fortunately | na szczescie |
| we enclose | zalaczymy/ dolaczamy |
| provided that | pod warunkiem ze |
| in order to | zeby w celu |
| lower silesian | dolny slask |
| sudetes mountain | pasmo gor sudeckich |
| south-western poland | poludniowo zachodnia polska |
| pottery | ceramika |
| pedestrian zone | strefa tylko dla pieszych |
| centennial hall | hala stulecia |
| long market street | dlugi targ |
| arena a football stadium designed to resemble anber | arena stadion zaprojektowany przypomina |
| trip | wycieczka |
| hiking | piesze wycieczki |
| on behalf of our guest house | w imieniu naszego pensjonatu |
| the room is equipped with | pokoj wyposazony jest w |
| there is a great variety of hotel facilities like | w hotelu jest bardzo duzo |
| we would like to welcome you to | chcielibysmy przywitac panstwa |
| we would like to invite you to | chcielibysmy zaprosic |
| do not hesitate to contact us at any time convenient | prosze sie nie krepowac |
| there is also on in door swimming pool of your disposal | do panstwa dyspozycji jest basen |
| we will do our best to make your stay enjoyable | postaramy sie umilic pobyt |
| dear mr | szanowny Panie |
| the hisorical region of poland | historyczny region Polski |
| capital Krakow | stolica krakowa |
| south-east | poludniowo wschodni rog |
| vistula springs | zrodla wisly |
| carpathians mountains | gory karpaty |
| wawel castle | wawel |
| spa resort | uzdrowiska |
| wieliczka slat mine | kopalnia soli |
| we would like to confirm your | potwierdzic Pana panstwa |
| we would like to remind you that | przypomniec komus |
| we would like to assure you that | zapewnic panstwa o... |
| we would like to ask you isk | zapytac |
| we would like to offer you | zaproponowac panstwu |
| bowling | kregle |
| archery | lucznictwo |
| invitation | zaproszenie |
| diving | nurkowanie |
| wedding anniversary | rocznica slubu |
| souba diving | nurkowanie z akwaluniem |
| wedding reception | wesele |
| sightseeing | zwiedzanie |
| hunting | myslictwo |
| press | prasa |
| deliver | doreczyc |
| disabled | niepelnosprawny |
| entertainment | rozrywka |
| quide | przewodnik |
| bisness trip | podroz sluzbowa |