| ящерица это пресмыкающееся | jaszczurka to gad |
| я не люблю земноводных | nie lubię płazów |
| травоядные млекопитающие | roślinożerne ssaki |
| ротовое отверстие | otwór gębowy |
| человекообразные обезьяны | małpy człekokształtne |
| птицеводство | hodowla drobiu |
| сучья развесистой пихты | konary rozłożystej jodły |
| плавник кита | płetwa wieloryba |
| разводить культурные растения | hodować rośliny uprawne |
| соловей это певчая птица | słowik to ptak śpiewający |
| тыквы в теплице | dynie w szklarni |
| браконьер охотится на косули | kłusownik poluje na sarny |
| выращивание зерновых | hodowanie zboża |
| птенец припела | pisklę przepiórki |
| птенец попугая | pisklę papugi |
| красный перец в теплице | czerwona papryka w szklarni |
| цветные капусты в парнике | kalafiory w inspekcie |
| съедобные плоды | jadalne owoce |
| грецкий орех | orzech włoski |
| среди ржи цветут василки | wśród żyta kwitną chabry |
| меня укусила гадюка | ukąsiła mnie żmija |
| личинка превратится в бабочку | larwa przemieni się w motyla |
| безусловный рефлекс | odruch bezwarunkowy |
| по газону ходит павлин | po trawniku chodzi paw |
| во мху растёт белый гриб | we mchu rośnie borowik |
| хвойный лес | las iglasty |
| смешанный лес | las mieszany |
| лиственный лес | las liściasty |
| куст шиповника | krzak dzikiej róży |
| чешуя | łuska |
| ядовитые грибы | grzyby trujące |
| цвецёт тополь | kwitnie topola |
| ягоды можжевельника | jagody jałowca |
| у шиповника шипы | dzika róża ma kolce |
| синица чирикает | sikorka ćwierka |
| уж охраняется государством | zaskroniec jest pod ochroną |
| ядовитая змея | jadowity wąż |
| я боюсь ящериц и лягушек | boję się jaszczurek i żab |
| жаба скрылась под кустом бузины | ropucha schowała się pod krzakiem dzikiego bzu |
| в этом пруду водятся головастики | w tym stawie żyją kijanki |
| над зеркалом воды летают стрекозы | nad lustrem wody latają ważki |
| мхи и лишайники | mchy i porosty |
| жало пчелы | żądło pszczoły |
| безпозвоночные животные | bezkręgowce |
| хищие животные | drapieżniki |
| клюв страуса | dziób strusia |
| коготь тигра | pazur tygrysa |
| одногорбный верблюд в вольере | jednogarbny wielbłąd na wybiegu |
| мордочка тюленя | mordka foki |
| редиска | rzodkiewka |
| полоть грядки | pielić grządki |
| зелёный лук | szczypiorek |
| ешь абрикосы | jedz morele |
| чёрная смородина | czarna porzeczka |
| в палисаднике цветут анютины глазки и ландыши | w ogródku kwitną bratki i konwalie |
| раковина улитки | muszla ślimaka |
| стадо северных оленей | stado reniferów |
| скотоводство | hodowla bydła |