make all the difference (to something) | wszystko zmieniać, być całkiem czymś innym | |
work/go/run like a dream | (za)działać świetnie; (np. o planie) pójść gładko; udać się perfekcyjnie | |
work like magic | pracować jak marzenie, bardzo dobrze pracować | |
go from strength to strength | odnosić coraz większe sukcesy | |
do the trick | zadziałać, załatwić sprawę (być odpowiednim rozwiązaniem) | |
the be-all-and-end-all | wszystko, co najważniejsze | |
is/turns out to be a blessing in disguise | coś wyszło na dobre | |
be a victim of one's own success | być ofiarą własnego sukcesu | |
not a ghost of a chance | nie ma cienia szansy | |
give up the ghost | wyzionąć ducha (o człowieku i urządzeniu), upadać na duchu | |
leaves one's mark | stać się znaną osobą | |
go places | dopiąć swego (odnieść sukces) | |
hit the big time | mieć swoje pięć minut | |
make a go of it | radzić sobie; żyć na poziomie (zarabiać wystarczająco dużo pieniędzy) | |