| come up against a brick wall | dojść do ściany, nie móc posunąć się dalej |
| put one's foot in it | strzelić gafę, chlapnąć (coś) |
| be in dire straits | być w kłopotach, być w ciężkim położeniu, być w krytycznym położeniu |
| dig yourself into a hole | wkopać się w ciężka sytuację |
| spread oneself too thin | łapać zbyt wiele srok za ogon |
| be left holding the baby | zostać na lodzie |
| have sb over a barrel | postawić kogoś w sytuacji bez wyjścia |
| come up against a stumbling block | natrafiać na przeszkodę, trudność |
| be clutching at straws | chwytać się różnych sposobów, chwytać się brzytwy |
| draw a blank | nie znaleźć rozwiązania |
| face the music | wypić piwo, którego się nawarzyło (przyjąć konsekwencje), spojrzeć prawdzie w oczy |
| fact of life | prawda życiowa, smutna rzeczywistość |
| birds and the bees | wychowanie seksualne; wychowanie do życia w rodzinie (przedmiot w szkole) |
| easier said than done | łatwiej powiedzieć niż zrobić |