John Sylvia dear | dzon i sylwia drogi |
This is to let to you know | Piszę do Ciebie, zeby cię pionformować |
Sorry | Przepraszam |
Thanks | Dzieki |
Thanks a lot | Dziekuję bardzo. |
How about | A moze.. |
I can't make it | Nie uda mi się |
Remember to | pamietaj |
See you soon | Do zobaczenia |
Love | Pozdrawiam |
TEL. | telefon |
e.g for example | na przykład |
St. street | ulica |
Lost | Zgubiono ogloszenie |
Attention | Uwada Ogłoszenie |
If found, please contact | Jeśli znajdziesz, proszę o kontakt. |
If you are interested | Jeśli jesteś zainteresowany |
To take part, you need to | Aby wziąć udział musisz |
Prizes include | Nagrody obejmująDo |
Do come and join it | Przyjdz i przyłącz się |
Sports events | wydarzenie sportowe tytuł |
Come to a party celebrate | Zapraszam na przyjecie z okazji |
that party will take place | Przyjęcie odbedzie sie |
Please wear smart clothes | Prosze włożyc sroj wieczorowy |
Hope to see you there | Do zobaczenia na miejscu |
I' m holding in | Zatrzymałem sie w |
The weather is | Pogoda jest |
I ll be back next week | Wracam w przyszłym tygodniu |
Hope to see you soon | Mam nadzieje że w krótce się spotkamy |
Thanks for your las letter | Dziekuje za twoj ostatni list |
How are things? | Co u ciebie? |
I'am writeing to ask if | Piszę zeby spytać czy... |
I;am going to | Zamierzam |
We're planning | Planujemy |
Take care | Trzymaj się |
All the best | Wszystkiego najlepszego |
Do come and visit me | Musisz mnie odwiedzic |
Say, "hi" everybody | Pozdrow wszystkich |
Dear sir or Madam | szanowna pani/ panie |
Yours faithfully | Z powazanie oficjalny |
Please send me | Proszę mi wysłać |
Could you possibly | Czy mogli by państwo |
In my opinion | Moim zdaniem |