| It was a nice surprise to hear from you again after so many months. | Miłą niespodzianką było otrzymanie wiadomości od Ciebie po tak wielu miesiącach |
| You won't believe that! | Na pewno mi nie uwierzysz! |
| I'm writing to complain about | Piszę do Państwa z reklamacją dotyczącą... |
| I want to express my strong dissatisfaction with | Chcę wyrazić swoję głębokie niezadowolenie z |
| exchaning it for new one | wymienić |
| I would be grateful if you would consider giving me a full refund | Byłbym wdzięczny gdybyście Państwo mogli rozważyć całkowity zwrot pieniędzy |
| As if this were not enough, | Jak gdyby tego było mało |
| I am enclosing sth together with the receipt | W załączeniu dołączam coś wraz z paragonem |
| I am writing in response to your advertisement which appeared in... on | Piszę w odpowiedzi na Państwa ogłoszenie które ukazało się w ... dnia... |
| I would like to apply for the post of | Chciałbym ubiegać się o stanowisko .... |
| I enclose my CV with details of my previous work | Załączam swój życiorys zawierający szczegóły mojej kariery zawodowej |
| Thank you for considering my application | Dziękuje za rozpatrzenie mojego podania |
| In the article titled ... the writer said that | W artykule zatytułowanym. .. autor powiedział że |
| I must say I disagree with the opinion that | Muszę powiedzieć że nie zgadzam się z opinią, że |
| I would like to find out what other readers think of this problem | Chciałbym się dowiedzieć co o tej kwestii myślą inni czytelnicy |