wordki.pl - nauka słówek
Slangowe, potoczne, konwersacje
autor: Jozeku
fallow suitpodążyć za stadem,zrobić to samo
via the grapevinepocztą pantoflową
blisterpęcherz,odcisk, bąbel
get sth off one's chestzrzucic coś z siebie
twist one's wordsodwracac kota ogonem
to drink the gullypołknąć kiełbasę wyborczą
playerkobieciarz
endorsementpopracie
extortionwymuszenie
how neatświetnie !
alterzmienić
have a hunchmieć przeczucie
twitpacan
twittżartować sobie z kogoś
mańana attitudemańana
at easew wolnej chwili
laid-backwyluzowany
free-spiritedniezależny
streetwisecwany, oblatany
let me come cleanpozwól mi się do czegos przyznać
safe mangreat man
chapfacet
fancymieć ochotę, imagine
u get merozumiesz?
what ends u from?where u from?
nice feathers make nice birdsjak cię widzą tak cię piszą
blimeyA niech mnie
over the moonnie posiadać się ze szczęścia
to be a hipbyć supermodnym
cramwkuwać
bumwyłudzić (fajkę,drinka)
willysusiak, ptaszek
prickkutafon, kutas
fondlepieścić
take a leakiść się odlać
schlep aroundopieprzać się (= obijać).
slack offopieprzać się 2
dikelesba
to be smittenbyć oczarowanym
I'm with youzgadzać się
hideousokropny
no dawdlingbez grzebania się
lush1.ochlapus, moczymorda 2.luksusowy
wreck the partyzaimprezować (poszaleć)
sth tear us up insidecoś gru=yzie nas w srodku
friend in needprzyjaciel w potrzebie
turn a trickzaliczyć numerek
beat upobwiniać się
black outurwac się (o filmie He ...... .... )
to call a trucezawiesić broń (pogodzić się)
pottrawa
little doujdzie
I got to get goingmusze już iść
to get alongdogadywać się
take offwyjśc z domu
long time no talkgługo nie gadalim
look who's talkingI kto to mówi
says whokto tak powiedział
hook upprzelecieć(o stosunku)
zip itzamknij się
underminepodkopac osłabić,autorytet
booze1.wódka 2.popijawa
steal sb's thunderuprzedzić kogoś w robinie czegoś
send-off partyimpreza pożegnalna
exploitwykorzystywać
outshinebłyszczeć
instruckpouczać
chicstyl
to be psychedbyć psychicznym
foolproofniezawodny
scribblegryzmolić, bazgrać, skrobać; ~ a sb note (także ~ a note to sb) skrobnąć do kogoś parę słów
jot down(tt) zapisać, notować
copy outsth out skopiować coś dokładnie l. słowo w słowo
doodlegryzdolić
don't make such a big thing of itnie rób z tego czegoś wielkiego
get things sorted outzałatwić
get somebody to myselfbe alone with somebody
I've got bags of timemam mnóstwo czasu
oodles of moneykupę kasy
a bit ofa little, a scrap of, a touch of
I've got a bit of headachemam mały ból głowy
It's not the most practical thingIt's impractical
present company exceptedpoza nami + IkÈseptId
myself includedrazem ze mna, wraz ze mna
no offence intended, butbez urazy ale
If you don't mind me saying so,jeśli mógłbym coś powiedzieć, I think
That's true up to the point, butTo się zgadza,ale
a week or soa week or more
smatteringsmall propotion
a dash ofodrobinę
a dollop ofłychę
lotionbalsam
lashings oftony ! (czegoś np. połozyć tony kremu i tak się sparzymy)
mumble1. mamrotać, bełkotać. 2. rzad. mamlać, memłać (= jeść powoli).
mutteringmamrotanie
without a murmurbez słowa sprzeciwu
Don't raise your voice at meNie podnoś na mnie głosu
to shriekkrzyczeć
We are always nagging at each otherzawsze sobie dokuczamy. dokuczliwy (np. o bólu); dręczący (np. o wątpliwości, podejrzeniu)
Stop bickering you twoPrzestańcie się sprzeciwiać
to bickersprzeczać się.
slag offkrytykować (raczej osoby)
butter somebody uppodlizywać się (w celu uzyskania korzyści)
whinningnarzekać
crash outsl. walić się z nóg (ze zmęczenia); przekimać się (byle gdzie); waletować, melinować się (with sb/at
I haven't the slightest ideanie mam najmniejszego pojęcia
hold waterto nie ma sensu
get a lifeogarnij się !
sb is alleged to have done sthktoś miał coś zrobić