I'll attend to it. | Zajme sie tym. | |
Account me for that. | Wyjaśnij mi to. | |
Don't answer me back! | Nie pyskuj mi! | |
Who ask after me? | Kto o mnie pyta? | |
You attribute it to magic! | Przypisujesz to magii! | |
I back you up. | Popieram cię. | |
It's based on facts! | To opiera się na faktach! | |
I'm up for icecreams. | Mam ochotę na lody. | |
Don't beat him up! | Nie bij go! | |
I broke down your car. | Rozbiłem twój samochód. | |
Someone breaks into my house! | Ktoś włamuje się do mojego domu! | |
Could you brake off? | Mógłbyś zamilknać? | |
I broke off with Alice. | Zerwałem z Alice. | |
The war broke out. | Wybuchła wojna. | |
She broke up with me. | Zerwała ze mną. | |
Don't bring me up! | Nie wychowuj mnie! | |
He brushs me off. | On mnie ignoruje. | |
I bump into old friends all the time. | Cały czas wpadam na starych znajomych. | |
I bumped into a wall. | Uderzyłem w ścianę. | |
Don't butter me up! | Nie podlizuj mi się! | |
I'll call back later. | Oddzwonię później. | |
I called for my book. | Wpadłem po książkę. | |
Calm down! | Uspokój się! | |
I'll catch you up later! | Dołączę do was później! | |
check it out. | Spójrz na to. | |
Cheer up! | Rozchmurz się! | |
They close down my firm. | Zamykają moja firmę. | |
And don't come back! | I nie wracaj! | |
He came down with AIDS. | Zachorował na AIDS. | |
Come on! | Rusz się! | |
And what came out? | I co z tego wynikło? | |
The truth came out! | Prawda wyszła na jaw! | |
I will come over you tomorrow. | Odwiedzę cię jutro. | |
I came to the truth! | Doszedłem do prawdy! | |
I came up with great idea! | Wpadłem na świetny pomysł! | |
I cross it out. | Skreślam to. | |
They cut down on my freedom. | Oni ograniczaja moją wolność. | |
May I cut in? | Mogę się wtrącić? | |
Cut off this stupid discussion! | Przerwij te głupią rozmowę! | |
Dinosaurs died out long time ago. | Dinozaury wymarły dawno temu. | |
I dressed up as Superman. | Przebrałem się za Supermena. | |
I drive at it that... | Zmierzam do tego, że... | |
She drived off. | Odjechała. | |
I drop out! | Ja odpadam! Rezygnuję! | |
I'll drop you off there. | Wysadzę cię tam. | |
We eat out today. | Dzis jemy na mieście. | |
Where did I end up? | Gdzie ja się znalazłem? | |
You must face up to the situation! | Musisz stawić czoła sytuacji! | |
I felt down. | Przewróciłem się. | |
don't fall out! | Nie kłóćcie się! | |
I feel for you. | Współczuje ci. | |
I feel like doing nothing. | Mam ochote nic nie robić. | |
You have to figure out something! | musisz coś wymyślić! | |
Whr can I find out it? | Gdzie mogę się tego dowiedzieć? | |
I got away with this accident. | Ten wypadek uszedł mi na sucho. | |
Get on the car. | Wsiadaj do samochodu. | |
I must get out this place. | Musze wydostać się z tego miejsca. | |
Get over your fear! | Przezwyciężyj swój strach! | |
I gave away my money. | Rozdałem swoje pieniądze. | |
Don't give up. | Nie poddawaj się. | |
I must go about my work. | Muszę zabrać się do pracy. | |
I usually go by your opinion. | Zwykle sugeruję się twoja opinią. | |
what's going on? | co się dzieje? | |
Go on! | No, dalej! Daj się skusić! | |
It doesn't go with your dress. | To nie pasuje do twojej sukienki. | |
I grow out of partys. | Wyrastam z imprez. | |
Grow up! | Dorośnij! | |
Don't hang about! | Nie grzeb się! | |
I'll hang aroung here. | Pokręcę się tu. | |
Hold on! | Zaczekaj! | |
I hang on you. | Czekam na ciebie. | |
Hold up this car! | Zatrzymaj ten wóz! | |
I prefer to keep away. | Wolę trzymac się z daleka. | |
I must keep from laugh. | Musze powstrzymywać się od śmiechu. | |