I can't stand getting up early in the morning. | Nie znoszę wczesnego wstawania rano. |
What am I supposed to do? | Co mam zrobić? |
How should I know? | Skąd mam to wiedzieć? |
He changed his mind at the last moment. | Zmienił zdanie w ostatniej chwili. |
Is that so? | Naprawdę? |
Take the Middle East, for example. | Dla przykładu weź Bliski Wschód. |
What do you mean by that? | Co przez to rozumiesz? |
It's up to you... | To zależy od ciebie... |
I don't think so! | Nie sądzę! |
The point is that your chances are slim. | Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe. |
Where do you get a drink in this place? | Gdzie tu się można napić? |
By the way, have you seen Martha today? | A propos, czy widziałeś dziś Martę? |
I don't think it's a good idea. | Nie sądzę, że to dobry pomysł. |
Do you happen to know what's on at the cinema? | Nie wiesz przypadkiem, co grają w kinie? |
I can't stand people who lie. | Nie znoszę ludzi, którzy kłamią. |
Dammit! I've lost my wallet! | A niech to! Zgubiłem portfel. |
What is she supposed to do now? | Co ona ma teraz zrobić? |
Could you ease the situation? | Czy mógłbyś załagodzić sytuację? |
How should she know? | Skąd ona ma to wiedzieć? |
She hasn't changed her mind yet. | Ona jeszcze nie zmieniła zdania |
I don't believe it's a coincidence. | Nie wierzę, że to jest zbieg okoliczności. |
In my opinion he made a rash decision. | Moim zdaniem podjął pochopną decyzję. |
Does anyone share my opinion? | Czy ktoś podziela moją opinię? |
The point is that I can't see any sense in it. | Chodzi o to, że nie widzę w tym sensu. |
Do you think you can make it? | Czy sądzisz, że ci się uda to zrobić? |
Where do you get some food in this place? | Gdzie tu można kupić coś do jedzenia? |
By the way, what happened to your car? | A propos, co się stało z twoim samochodem? |
That party was just a disaster. | To przyjęcie było po prostu katastrofą. |