| I'll pop in (tonight) | wpadnę (dziś wieczorem) |
| You're star! | Jesteś super! |
| Sorry to bother you | Przepraszam za kłopot |
| See you (later) | Na razie. |
| Please answer / call back asap / let me know | proszę, odezwij się / oddzwoń jak najprędzej / daj mi znać |
| Do you fancy (going to the cinema)? | Czy masz ochotę na (pójście do kina)? |
| Will ring tonight | Zadzwonię dziś wieczorem. |
| Back in five minutes. | Wracam za pięć minut. |
| Remember to (do shopping)( | Pamiętaj, żeby (zrobić zakupy). |
| asap (as soon as possible) | tak szybko, jak to możliwe |
| I'm having a great time in (Spain) | Świetnię się bawię w Hiszpanii. |
| Wish you were here | Szkoda, że Cię tu nie ma. |
| Hope you're well | Mam nadzieję, że u ciebie wszystko w porządku. |
| Hope to see you soon. | Mam nadzieję, że się wkrótce spotkamy. |
| Bye for now. | Na razie. |
| I miss you! | Tęsknię za tobą! |
| We are holding/ organizing a party to celebrate | Wydajemy/organizujemy przyjęcie z okazji... |
| We would like to invite you | Chcielibyśmy zaprosić Pana/Panią na... |
| Do come and join us. | Przyjdź i dołącz do nas |
| Please arrive on time | Proszę o punktualne przybycie |
| let us know if you're coming | Daj znać, czy przyjdziesz |
| Hope to see you there! | Do zobaczenia na miejscu |
| Found! | Znaleziono |
| Lost! | Zgubiono |
| For sale! | na sprzedaż |
| excellent/good condition | w doskonałym/dobrym stanie |
| reward | nagroda |
| please contact Kupa Klopsowska in class 1THC. | Proszę skontaktować się z Kupą Klopsowską z klasy 1THC. |
| please call after 7 p.m | proszę zadzwonić po 7 wieczorem |
| If found, please call 12345 | W przypadku odnalezienia, proszę zadzwonić pod numer 12345 |
| Please leave it om the office/ in the canteen/ at reception | proszę o pozostawienie w biurze/ w stołówce/ w recepcji |
| please hand in to a member of staff | proszę wręczyć jednemu z pracowników |
| Questionarie | kwestionariusz |
| Thanks for your letter | dzięki za list |
| I'm sorry I haven't written for so long/ for ages | Przepraszam, że od dawna/ od wieków nie pisałem |
| It was a nice suprise to hear from you again after so many months | Miłą niespodzianką było otrzymanie wiadomości od Ciebie po tak wielu miesiącach |
| Guess what? | Nie uwierzysz co się stało. |
| You won't believe that! | Na pewno nie uwierzysz |
| I am just writineg to tell you my news | piszę, żeby powiedzieć ci, co u mnie |
| write soon | napisz wkrótce |
| looking forward to hearing from you | czekam z niecierpliwoscia na wiadomosc od ciebie |
| anyway, I have to finish now | no cóż, muszę już kończyć |
| well, that's my news | cóż, to tyle nowości |
| do drop me a line soon | napisz, prszę, wkrótce |
| keep in touch | bądź w kontakcie |
| give my regards/ love your parents/jim | przekaz pozdrowienia/ usciski rodzicom/ jimowi |
| regards | pozdrowienia |
| all the best | wszystkiego dobrego |
| take care | trzymaj się |
| lots of love | uściski |