I'll pop in (tonight) | wpadnę (dziś wieczorem) |
You're star! | Jesteś super! |
Sorry to bother you | Przepraszam za kłopot |
See you (later) | Na razie. |
Please answer / call back asap / let me know | proszę, odezwij się / oddzwoń jak najprędzej / daj mi znać |
Do you fancy (going to the cinema)? | Czy masz ochotę na (pójście do kina)? |
Will ring tonight | Zadzwonię dziś wieczorem. |
Back in five minutes. | Wracam za pięć minut. |
Remember to (do shopping)( | Pamiętaj, żeby (zrobić zakupy). |
asap (as soon as possible) | tak szybko, jak to możliwe |
I'm having a great time in (Spain) | Świetnię się bawię w Hiszpanii. |
Wish you were here | Szkoda, że Cię tu nie ma. |
Hope you're well | Mam nadzieję, że u ciebie wszystko w porządku. |
Hope to see you soon. | Mam nadzieję, że się wkrótce spotkamy. |
Bye for now. | Na razie. |
I miss you! | Tęsknię za tobą! |
We are holding/ organizing a party to celebrate | Wydajemy/organizujemy przyjęcie z okazji... |
We would like to invite you | Chcielibyśmy zaprosić Pana/Panią na... |
Do come and join us. | Przyjdź i dołącz do nas |
Please arrive on time | Proszę o punktualne przybycie |
let us know if you're coming | Daj znać, czy przyjdziesz |
Hope to see you there! | Do zobaczenia na miejscu |
Found! | Znaleziono |
Lost! | Zgubiono |
For sale! | na sprzedaż |
excellent/good condition | w doskonałym/dobrym stanie |
reward | nagroda |
please contact Kupa Klopsowska in class 1THC. | Proszę skontaktować się z Kupą Klopsowską z klasy 1THC. |
please call after 7 p.m | proszę zadzwonić po 7 wieczorem |
If found, please call 12345 | W przypadku odnalezienia, proszę zadzwonić pod numer 12345 |
Please leave it om the office/ in the canteen/ at reception | proszę o pozostawienie w biurze/ w stołówce/ w recepcji |
please hand in to a member of staff | proszę wręczyć jednemu z pracowników |
Questionarie | kwestionariusz |
Thanks for your letter | dzięki za list |
I'm sorry I haven't written for so long/ for ages | Przepraszam, że od dawna/ od wieków nie pisałem |
It was a nice suprise to hear from you again after so many months | Miłą niespodzianką było otrzymanie wiadomości od Ciebie po tak wielu miesiącach |
Guess what? | Nie uwierzysz co się stało. |
You won't believe that! | Na pewno nie uwierzysz |
I am just writineg to tell you my news | piszę, żeby powiedzieć ci, co u mnie |
write soon | napisz wkrótce |
looking forward to hearing from you | czekam z niecierpliwoscia na wiadomosc od ciebie |
anyway, I have to finish now | no cóż, muszę już kończyć |
well, that's my news | cóż, to tyle nowości |
do drop me a line soon | napisz, prszę, wkrótce |
keep in touch | bądź w kontakcie |
give my regards/ love your parents/jim | przekaz pozdrowienia/ usciski rodzicom/ jimowi |
regards | pozdrowienia |
all the best | wszystkiego dobrego |
take care | trzymaj się |
lots of love | uściski |