| It’s a small world | Jaki ten świat mały |
| There’s no place like home | Nie ma jak w domu |
| head for a fall | zmierzać w złym kierunku |
| to have/get one’s fingers burnt | sparzyć się na czymś |
| Lightning never strikes in the same place twice | gorzej być nie może, nic dwa razy się nie zdarza |
| out of the frying pan and into the fire | z deszczu pod rynnę |
| One man’s meat is another man’s poison | co dla jednego jest dobre, dla drugiego może być szkodliwe |
| to bite off more than one can chew- | porywać się z motyką na słońce, przecenić swoje możliwości |
| full of beans | pełen życia |
| to take something with a pinch of salt | traktować coś z przymrużeniem oka |
| Man cannot live by bread alone | nie samym chlebem żyje człowiek |
| to give someone a ring | zadzwonić do kogoś |
| to put up with | tolerować |
| a race against time | wyścig z czasem |
| on the tip of one’s tongue | na końcu języka |
| to pull someone’s leg | nabijać się z kogoś |
| to put someone in the picture | wprowadzić kogoś w temat |
| a piece of cake | coś bardzo łatwego |
| to get carried away | dać się ponieść emocjom, przeżyciom |
| to fall back on | mieć coś w zanadrzu |
| to meet one’s match | spotkać swoją drugą połowę |
| glad to see the back of | cieszyć się z odejścia… |
| to come (back) down to earth | powrócić do rzeczywistości |
| a storm in a teacup | burza w szklance wody |
| to split hairs | dzielić włos na czworo |
| to run into | wpaść na kogoś przypadkiem |
| a vicious circle | błędne koło |
| to put one’s foot in it | palnąć gafę |
| to break the ice | przełamać lody |
| to take over | zastąpić kogoś, przejąć coś |
| a (completely) different kettle of fish | to zupełnie inna para kaloszy |
| to hit the roof | wybuchnąć z gniewu |
| to keep an eye on | mieć na oku |
| to bark up the wrong tree | pukać do niewłaściwych drzwi |
| to get cold feet | przestraszyć się |
| to lose face | zostać upokorzonym |
| to get the sack | zostać wyrzuconym z pracy |
| to have butterflies in your stomach | czuć silne zdenerwowanie |
| to fall head over heels in love | być zakochanym po uszy |
| to have a bone to pick with someone | chcieć się z kimś rozmówić |
| to give someone a hand | pomóc komuś |
| to make a mountain out of a molehill | przesadzać , robić z igły widły |
| to drop someone a line | napisać do kogoś parę słów |
| to jump at the chance | wykorzystać nadarzającą się szansę |
| the tip of the iceberg | wierzchołek gory lodowej |
| as thick as thieves | znać się jak łyse konie |
| crime doesn’t pay | zbrodnia nie połaca |
| daylight robbery | rozbój w biały dzień |
| in the race | nie dać za wygraną |
| out of the race | spasować |
| play the game | przestrzegać zasad gry, grać fair |
| paddle one’s own canoe | radzić sobie samemu |
| a drop in the ocean | kropla w morzu |
| wiped off the face of the earth | zmieciony z powierzchni ziemi |
| from all corners of the earth | ze wszystkich zakątków ziemi |
| live off the fat of the land | mieć w bród wszystkiego |
| learn by heart | nauczyć się na pamięć |
| learn one’s lesson | uczyć się na błędach |
| learn the hard way | doświadczyć czegoś na własnej skórze |
| You are never too old to learn | na naukę nigdy nie jest za późno |