eat humble pie | przełknąć porażkę |
get the message across | dogadać się |
lie through one's teeth | świadomie kłamać |
talk sense into someone | przemówić do rozsądku |
hit it off | przypaść sobie do gustu |
get something off one's chest | kamień z serca |
take sth amiss | być urażonym |
amiss | zły, uszkodzony |
get the wrong end of the stick | źle coś zrozumieć |
talk at cross purposes | mówić o różnych rzeczach, nie zdając sobie z tego sprawy |
have heart to heart | odbyć szczerą rozmowę |
love-child | nieślubne dziecko |
puppy love | szczenięca miłość |
long | pragnąć / tęsknić |
intangible | nieuchwytny |
jolt | gwałtowny wstrząs |
purchase | chwyt |
jerk | szarpnięcie |
embrace | uścisk / objęcie |
abruptly | nagle/szorstko / oschle |
cannon | armata |
take up | zajmować / okupować |
take in | zrozumieć / nabrać się |
take on a new lease of life | odżyć |
take to | polubić |
take off | wystartować / szybko osiągnąć sukces |
at a premium | w wysokiej cenie |
get underway | zaczynać |
foot the bill | pokryć rachunek |
strike a deal | ubić interes |
bring on | doprowadzić do czegoś |
endure | wytrzymać, cierpieć, przetrwać |
fling out | wyrzucić |
straits | kłopoty |
dire straits | zła sytuacja |
unnerved | przestraszony |
spectators | kibice |
audience | publiczność |
gene trait | predyspozycje genetyczne |