| plumage | upierzenie |
| thirll | podekscytować |
| disturb | przeszkadać |
| interefere | wtrącać się |
| coax | nakłaniać, namawiać |
| convince | przekonać |
| induce | skłaniać |
| seduce | uwodzić, nęcić |
| startle | spłoszyć |
| nozzle | otwór wylotowy |
| snout | pysk (psa), ryj (świni) |
| trunk | trąba (słonia) |
| fret | martwić się |
| nag | zrzędzić |
| tease | dokuczać |
| fawn | jelonek |
| filly | młoda klacz |
| colt | źrebak |
| foal | źrebię (nowonarodzone) |
| nestling | pisklę |
| to smell a rat | wyczuć podstęp |
| to set the cat amongst the pigeons | wywołać kłopoty, namieszać |
| to behave like a bull in a china shop | zachowywać się jak słoń w składzie porcelany |
| to sort out the sheep from the goats | oddzielić ziarna od plew |
| to make an ass of yourself | zrobić z siebie osła |
| to talk until the cows come home | rozmawiać bardzo długo |
| to be gentle as a lamb | być łagodnym jak baranek |
| to be unable to say boo to a goose | być bardzo nieśmiałym |
| to have a stag party | mieć wieczór kawalerski |
| to have a hen party | mieć wieczór panieński |
| to be like water off a duck's buck | spłynąć po czymś jak woda po kaczce |