plumage | upierzenie |
thirll | podekscytować |
disturb | przeszkadać |
interefere | wtrącać się |
coax | nakłaniać, namawiać |
convince | przekonać |
induce | skłaniać |
seduce | uwodzić, nęcić |
startle | spłoszyć |
nozzle | otwór wylotowy |
snout | pysk (psa), ryj (świni) |
trunk | trąba (słonia) |
fret | martwić się |
nag | zrzędzić |
tease | dokuczać |
fawn | jelonek |
filly | młoda klacz |
colt | źrebak |
foal | źrebię (nowonarodzone) |
nestling | pisklę |
to smell a rat | wyczuć podstęp |
to set the cat amongst the pigeons | wywołać kłopoty, namieszać |
to behave like a bull in a china shop | zachowywać się jak słoń w składzie porcelany |
to sort out the sheep from the goats | oddzielić ziarna od plew |
to make an ass of yourself | zrobić z siebie osła |
to talk until the cows come home | rozmawiać bardzo długo |
to be gentle as a lamb | być łagodnym jak baranek |
to be unable to say boo to a goose | być bardzo nieśmiałym |
to have a stag party | mieć wieczór kawalerski |
to have a hen party | mieć wieczór panieński |
to be like water off a duck's buck | spłynąć po czymś jak woda po kaczce |