I would like to visit the museum with a tour guide. Is it possible? | Powiedz, że interesuje Cię zwiedzanie muzeum z przewodnikiem. | |
What time is the museum open? | Zapytaj się, w jakich godzinach otwarte jest muzeum. | |
How much are the tickets? | Zapytaj się, ile kosztują bilety | |
My backpack was rectangular, black and made of leather | Zgubiłeś/aś plecak i powiedz, jak wyglądał. | |
I'd like to go to Wales for a few days | Powiedz, że chcesz pojechać na kilka dni do Walii. | |
What means of transport is the best to get to Liverpool? | Zapytaj się, jakim środkiem transportu najlepiej dotrzeć do Liverpoolu. | |
How long is the journey (from A to B)? | Zapytaj się, jak długo trwa podróż. | |
You should take the bus No. 3 and get off at the fifth stop | Powiedz, jak nieznajomy może dotrzeć do dworca. | |
I'm afraid I got lost and I don't know where I am | Powiedz, że się zgubiłeś/aś i że nie wiesz, gdzie jesteś. | |
Excuse me, can you tell me how I can get tot the nearest bus stop/underground station | Zapytaj się, jak możesz dotrzeć do najbliższego przystanku autobusowego/stacji metra. | |
How much time will it take to get to the railway station? | Zapytaj się, ile czasu zajmie Ci dojście do dworca kolejowego. | |
Are there any discounts for students? | Zapytaj się, czy są zniżki dla studentów/uczniów. | |
Is it allowed to take photos in the museum? | Zapytaj się, czy można robić zdjęcia w muzeum. | |
What would you like to see or visit? | Zapytaj się znajomego/znajomą, co chciałby/chciałaby zwiedzić. | |
In my opinion, Warsaw and Kraków are worth seeing and visiting. You won't regret it | Powiedz, jakie miejsca są warte zobaczenia w Polsce. | |
You can eat some traditional dishes near the market square at the Staropolska restaurant | Powiedz, gdzie można zjeść tradycyjne polskie potrawy. | |
In London I'd like to see Big Ben and the Houses of Parliament and I'd like to visit the British Mus | Powiedz, co zamierzasz robić/zwiedzać w Londynie. | |
What is worth seeing/visiting in London? | Zapytaj się, co jest warte zobaczenia w Londynie. | |
What means of transport are the best to move around London? | Zapytaj się, z jakich środków komunikacji najlepiej poruszać się po Londynie. | |
I'd like to get to the city centre | Powiedz, że chcesz dostać się do centrum miasta. | |
Where can I buy the tickets? | Zapytaj się, gdzie można kupić bilety. | |
What time does the train to Leeds leave? | Zapytaj się, o której odjeżdża pociąg do Leeds. | |
Excuse me, where is the National Museum? | Zapytaj się, gdzie znajduje się muzeum narodowe | |
Hello, I'd like to change the reservation for my flight to London | Powiedz, że chcesz zmienić rezerwację na samolot do Londynu. | |
Is it possible to fly to London tomorrow? | Zapytaj się, czy możesz lecieć do Londynu jutro. | |
How many people are there in one group? | Zapytaj się, ile osób jest w jednej grupie. | |
To get to my house, you have to take the bus No. 3 from the railway station and get off at the tenth | Powiedz znajomemu, jak może dotrzeć do Ciebie do domu. cz.1 | |
My house is opposite the bus stop, don't worry I'll be waiting for you there | Powiedz znajomemu, jak może dotrzeć do Ciebie do domu. cz.2 | |
When are you going to visit me? | Zapytaj się znajomego, kiedy przyjedzie do Ciebie. | |
You'll need about 20 minutes to get here from the railway station | Powiedz znajomemu, że będzie potrzebował 20 minut, żeby dostać się z dworca kolejowego. | |
Where can I have a cheap meal? | Zapytaj się, gdzie możesz zjeść coś niedrogiego. | |
Is it possible to use the Internet in the restaurant? | Zapytaj się, czy możesz korzystać z Internetu w restauracji. | |
I was mugged in the street/I had my wallet stolen | Powiedz, że zostałeśobrabowany na ulicy./że ktoś ukradł Ci portfel. | |
I went to the police station to report the theft | Powiedz, że poszedłeś na komisariat zgłosić kradzież. | |
Somebody found my wallet in the rubbish bin and brought it to the police station | Powiedz, jak udało Ci się odzyskać portfel. | |
The journey to the USA was quite comfortable, I slept for a few hours and I read the book | Powiedz, jak przebiegła Twoja podróż do Stanów Zjednoczonych. | |
When I was waiting to be checked-in, one passenger fainted. The airport doctor to rescue him | Powiedz, co się wydarzyło na lotnisku, kiedy czekałeś na odprawę paszportową. | |
I got lost in Liverpool and then I asked some people to show me the way to my hostel | Powiedz, że zgubiłeś/aś się w Liverpoolu i co zrobiłeś jak się zorientowałeś/aś. | |
The police officer showed me the way to my hotel | Powiedz, że policjant pokazał Ci drogę do Twojego hotelu. | |
The journey to Poland was quite comfortable.I sat next to a German boy.We talked to each other about | Powiedz o Twoich wrażeniach z podróży do Polski. | |
I went to London to visit my friends who live there | Powiedz, dlaczego pojechałeś/aś do Londynu. | |
The students' exchange was quite interesting. It started with the presentation of the host families | Powiedz, jak przebiegła wymiana młodzieży cz.1 | |
Then every student went to them. During the week we had classes in the morning and then we went sigh | Powiedz, jak przebiegła wymiana młodzieży cz.2 | |
Last week I went on a school trip. I prepared very well | Powiedz, jak przygotowywałeś się do wycieczki szkolnej. | |
I bought some fruit, the map and some drinks. I read everything about the place we went to | Powiedz, jak przygotowywałeś się do wycieczki szkolnej. | |
The school trip started at 8 am. First we went to the museum and we went to the mountains | Powiedz, jak przebiegła wycieczka szkolna cz.1 | |
We spent time climbing and hiking. In the evening we had a fire. We sang songs and danced | Powiedz, jak przebiegła wycieczka szkolna cz.2 | |
The next morning we went to the lake. We swam in it. We came back home at about 9 pm | Powiedz, jak przebiegła wycieczka szkolna cz.3 | |
How about going to the seaside/mountains/lake? | Zaproponuj wyjazd nad morze/w góry/nad jezioro. | |
Going to the mountains is a bad idea becauce I don't like climbing and I'm afraid of heights | Nie zgódź się na propozycję wyjazdu w góry i podaj powód. | |
How about going to the country this weekend? | Zaproponuj wyjazd na wieś w najbliższy weekend. | |
How about hitch-hiking around England? | Zaproponuj podróżowanie autostopem po Anglii. | |
We could go to the railway station by tax | Zaproponuj skorzystanie z taksówki w drodze na dworzec kolejowy. | |
I can put you up. There is no problem | Zaproponuj przenocowanie swojego kolegi/koleżanki u Ciebie w domu. | |
Staying in a hotel is a bad idea because it's very expensive | Nie zgódź się na nocleg w hotelu i podaj powód. | |
How about staying at the campsite because it's cheaper than staying in a hotel | Zaproponuj nocleg na kempingu i podaj powód. | |
How about staying in a youth hostel because it's cheaper than staying in a hotel | Zaproponuj nocleg w schronisku młodzieżowym i podaj powód. | |
Is breakfast included in the price? | Zapytaj się, czy śniadanie jest wliczone w cenę. | |
I'd like to book a twin/double room for two nights | Powiedz, że chcesz zarezerwować pokój dwuosobowy na dwie noce. | |
Sopot is a popular holiday resort at the seaside | Powiedz, że Sopot jest popularną miejscowością wypoczynkową nad morzem. | |
I like visiting interesting places | Powiedz, że lubisz zwiedzać ciekawe miejsca. | |
When I was in London, I found a cheap youth hostel | Powiedz, że jak byłeś/aś w Londynie to znalazłeś tanie schronisko młodzieżowe. | |
The nearest petrol station is opposite the car park | Powiedz, że najbliższa stacja benzynowa jest naprzeciwko parkingu. | |
Could you give me a lift to the railway station, please? | Zapytaj się osoby, czy mogłaby Cię podwieźć na dworzec. | |
It's not a direct train and you have to change trains | Powiedz, że to nie jest pociąg bezpośredni i musisz się przesiąść. | |
My flight was delayed | Powiedz, że lot był opóźniony. | |
I can't miss my train | Powiedz, że nie możesz spóźnić się na pociąg | |
How can I get to the nearest underground station? | Zapytaj się, jak dojść do najbliższej stacji metra. | |
Go straight on, then turn into Green Street, next go past the post office | Idź prosto, skręć w lewo w ulicę Zieloną, później przejdź obok poczty i w skręć drugą ulicę w lewo1 | |
and finally take the second turning on your left | Idź prosto, skręć w lewo w ulicę Zieloną, później przejdź obok poczty i w skręć drugą ulicę w lewo2 | |